Zurdok - Azul Oscuro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zurdok - Azul Oscuro




Azul Oscuro
Темно-синий
Cuando quieras saltar para sentirte libre
Когда ты захочешь прыгнуть, чтобы почувствовать себя свободной,
A donde quieras ir, si es hasta perderte
Куда бы ты ни захотела пойти, даже если потеряешься,
Ahí estaré, lo sabes
Я буду там, ты знаешь.
Cuando la noche cae y duele el silencio
Когда ночь опускается и тишина ранит,
Donde tus ojos vean lo desconocido
Куда бы твои глаза ни смотрели на неизведанное,
Ahí estaré, lo sabes
Я буду там, ты знаешь.
Yo estaré
Я буду
Adentro profundo
Глубоко внутри,
Tan perdido como siempre
Таким же потерянным, как всегда,
Mi mundo eres
Мой мир это ты.
Y estaré
И я буду
Azul oscuro
Темно-синим,
Hasta en mi inconsciente
Даже в моем подсознании,
Mi mundo eres
Мой мир это ты.
Y estaré
И я буду.
Cuando quieras sacar todo lo que pesa
Когда ты захочешь выбросить всё, что тяготит,
Si me quieres hablar, decirme lo que sea
Если ты захочешь поговорить со мной, сказать мне что угодно,
Ahí estaré, lo sabes
Я буду там, ты знаешь.
Para irnos atrás, para hacer memoria
Чтобы вернуться назад, чтобы вспомнить,
Hasta para llorarme cada una de tus penas
Даже чтобы выплакать мне каждую свою печаль,
Ahí estaré, lo sabes
Я буду там, ты знаешь.
Yo estaré
Я буду
Adentro profundo
Глубоко внутри,
Tan perdido como siempre
Таким же потерянным, как всегда,
Mi mundo eres
Мой мир это ты.
Y estaré
И я буду
Azul oscuro
Темно-синим,
Hasta en mi inconsciente
Даже в моем подсознании,
Mi mundo eres
Мой мир это ты.
Y estaré
И я буду.
Llévame a la superficie
Вытяни меня на поверхность,
Antes que se me acabe el aire
Прежде чем у меня закончится воздух,
Llévame a la superficie
Вытяни меня на поверхность,
Antes que se me acabe el aire
Прежде чем у меня закончится воздух,
Llévame a la superficie
Вытяни меня на поверхность,
Antes que se me acabe el aire
Прежде чем у меня закончится воздух.
Y estaré (Llévame a la superficie)
И я буду (Вытяни меня на поверхность)
Azul oscuro (Antes que se me acabe el aire)
Темно-синим (Прежде чем у меня закончится воздух)
Hasta en mi inconsciente (Llévame a la superficie)
Даже в моем подсознании (Вытяни меня на поверхность)
Mi mundo eres
Мой мир это ты.
Y estaré
И я буду.





Writer(s): Luis Garza (chetes)


Attention! Feel free to leave feedback.