Lyrics and translation Zurdok - De Afuera Hacia Adentro - Demo
De Afuera Hacia Adentro - Demo
Снаружи вовнутрь - Демо
Puedes
hablar
de
vivir
en
paz
Ты
можешь
говорить
о
том,
чтобы
жить
в
мире,
Si
crees
en
la
libertad
Если
веришь
в
свободу,
Que
nunca
va
a
llegar
de
afuera
hacia
adentro
Которая
никогда
не
придет
извне
вовнутрь.
Cada
ocasión
o
cualquier
lugar
В
любой
момент,
в
любом
месте,
A
veces
no
puedo
mas
Иногда
я
не
могу
больше,
Y
dejo
de
escuchar
de
afuera
hacia
adentro
И
перестаю
слушать
извне
вовнутрь.
Y
dejo
de
escuchar
de
afuera
hacia
adentro
И
перестаю
слушать
извне
вовнутрь.
Piensas
que
el
tiempo
me
va
a
cambiar
Ты
думаешь,
что
время
меня
изменит,
Ninguna
revolución
Но
никакая
революция
Se
puede
terminar
de
afuera
hacia
adentro
Не
может
закончиться
извне
вовнутрь.
Es
un
instante
poder
llegar
Достаточно
мгновения,
чтобы
прийти,
Si
quieres
saber
amar
Если
ты
хочешь
научиться
любить.
No
puedes
empezar
de
afuera
hacia
adentro
Ты
не
можешь
начать
извне
вовнутрь.
No
puedes
empezar
de
afuera
hacia
adentro
Ты
не
можешь
начать
извне
вовнутрь.
No
puedes
empezar
de
afuera
hacia
adentro
Ты
не
можешь
начать
извне
вовнутрь.
Cambiaste
de
pensar
de
acuerdo
a
los
demás
Ты
изменила
свои
мысли
в
соответствии
с
другими.
Cuando
llegues
hasta
el
fin
Когда
ты
дойдешь
до
конца,
Cuando
vengas
de
regreso
Когда
ты
вернешься
обратно,
Todo
será
por
ti
Все
будет
ради
тебя.
Puedes
decir
solo
es
olvidar
Ты
можешь
сказать,
что
это
просто
забыть,
Así
nada
va
a
cambiar
Но
так
ничего
не
изменится.
Es
fácil
ocultar
de
afuera
hacia
adentro
Легко
скрывать
извне
вовнутрь.
Aunque
supimos
decir
que
no
Хотя
мы
умели
говорить
"нет",
Sabemos
la
situación
Мы
знаем
ситуацию.
Seguimos
dependiendo
de
afuera
hacia
adentro
Мы
все
еще
зависим
от
внешнего
мира.
Seguimos
dependiendo
de
afuera
hacia
adentro
Мы
все
еще
зависим
от
внешнего
мира.
Seguimos
dependiendo
de
afuera
hacia
adentro
Мы
все
еще
зависим
от
внешнего
мира.
Seguimos
dependiendo
de
afuera
hacia
adentro
Мы
все
еще
зависим
от
внешнего
мира.
Cambiaste
de
pensar
de
acuerdo
a
los
demás
Ты
изменила
свои
мысли
в
соответствии
с
другими.
Cuando
llegues
hasta
el
fin
Когда
ты
дойдешь
до
конца,
Cuando
vengas
de
regreso
Когда
ты
вернешься
обратно,
Todo
será
por
ti
Все
будет
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garza Cisneros Luis Gerardo
Attention! Feel free to leave feedback.