Zurdok - Nuevo Sueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zurdok - Nuevo Sueño




Nuevo Sueño
Новый сон
Desplegandome un poco entendí
Раскрываясь немного, я понял
Entendiéndome un poco aprendí
Понимая себя немного, я научился
Aprendí que no todos los dias
Я научился, что не каждый день
Nace un sueño, un nuevo sueño donde todo es felicidad
Рождается мечта, новый сон, где все в радости
Nunca habrá hambre, nunca habrá enfermedad
Никогда не будет голода, никогда не будет болезней
Dislocandome un poco lo vi
Вывихнувшись немного, я увидел
Entendiendome un poco dormí
Понимая себя немного, я уснул
Dormí en un jardín del cielo azul
Я спал в саду голубого неба
La verdad, la verdad parecía una eternidad
Правда, правда, казалось вечностью
Todo sería normal, si hubiera un nuevo sueño...(4)
Все было бы нормально, если бы был новый сон...(4)
Observandome un dia pensé
Наблюдая за собой, я однажды подумал
Pensando en la vida observé
Думая о жизни, я заметил
Observé que no todos los dias
Я заметил, что не каждый день
Puedes disfrutar de un sueño grande, lleno de realidad
Ты можешь наслаждаться большой мечтой, полной реальности
Nunca habrá hambre, nunca habrá enfermedad
Никогда не будет голода, никогда не будет болезней
Desgarrandome un poco sentí
Растерзая себя немного, я почувствовал
Sintiendome un poco viví
Чувствуя себя немного, я жил
Viví en un sueño donde no hay soledad
Я жил во сне, где нет одиночества
La verdad, la verdad ya era una eternidad
Правда, правда, уже вечность
Todo sería normal, si hubiera un nuevo sueño...(4)
Все было бы нормально, если бы был новый сон...(4)
Conociendome un poco observé
Узнавая себя немного, я заметил
Observandome un poco entendí
Наблюдая за собой немного, я понял
Entendí que el miedo si puede matar un sueño
Я понял, что страх может убить мечту
Nunca habra mentira, solo hay que intentar
Никогда не будет лжи, нужно лишь попытаться
Dislocandome un poco lo vi
Вывихнувшись немного, я увидел
Entendiendome un poco dormí
Понимая себя немного, я уснул
Dormí en un jardín del cielo azul
Я спал в саду голубого неба
La verdad, la verdad parecía una eternidad
Правда, правда, казалось вечностью
Todo sería normal, si hubiera un nuevo sueño...(3)
Все было бы нормально, если бы был новый сон...(3)
Todo sería normal, normal, normal...
Все было бы нормально, нормально, нормально...





Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros, Mauricio Terracina Padilla, David Izquierdo


Attention! Feel free to leave feedback.