Zurdok - Radio Zap - translation of the lyrics into German

Radio Zap - Zurdoktranslation in German




Radio Zap
Radio Zap
Y me doy cuenta que ya nada es igual
Und ich merke, dass nichts mehr dasselbe ist
Entra a mi mente y la echa a andar
Sie dringt in meinen Verstand ein und setzt ihn in Gang
Usa mis manos sin darme cuenta
Sie benutzt meine Hände, ohne dass ich es merke
Borra mi mente y vuelve a grabar
Sie löscht meinen Verstand und nimmt neu auf
Y toma en cuenta que mentir no está mal
Und bedenke, dass Lügen nicht schlecht ist
Mejor confía en y aprende a hablar
Vertrau mir lieber und lerne zu sprechen
Usa mi manos sin darme cuenta
Sie benutzt meine Hände, ohne dass ich es merke
Borra mi mente y vuelve a grabar
Sie löscht meinen Verstand und nimmt neu auf
Este es un lapso, no recuerdo qué está mal
Das ist ein Aussetzer, ich erinnere mich nicht, was falsch ist
Este es un lapso, no recuerdo mi interior
Das ist ein Aussetzer, ich erinnere mich nicht an mein Inneres
Y me doy cuenta que ya no puedo hablar
Und ich merke, dass ich nicht mehr sprechen kann
Tardo en cansarme, ya no es normal
Ich werde nur langsam müde, das ist nicht mehr normal
Usa mi manos sin darme cuenta
Sie benutzt meine Hände, ohne dass ich es merke
Borra mi mente y vuelve a grabar
Sie löscht meinen Verstand und nimmt neu auf
Prende tu radio y ve, trata de escuchar
Schalte dein Radio ein, versuch zuzuhören
Si no lo esperas, nunca va a llegar
Wenn du es nicht erwartest, wird es niemals kommen
Usa mi manos sin darme cuenta
Sie benutzt meine Hände, ohne dass ich es merke
Borra mi mente y vuelve a grabar
Sie löscht meinen Verstand und nimmt neu auf
Esto es un lapso, no recuerdo qué está mal
Das ist ein Aussetzer, ich erinnere mich nicht, was falsch ist
Esto es un lapso, no recuerdo mi interior
Das ist ein Aussetzer, ich erinnere mich nicht an mein Inneres
Está parado frente a ti, ¿que no lo ves?
Er steht vor dir, siehst du ihn denn nicht?
Está parado frente a ti, ¿que no lo ves?
Er steht vor dir, siehst du ihn denn nicht?
¡Está parado frente a ti, ¿que no lo ves?!
Er steht vor dir, siehst du ihn denn nicht?!
Es que está parado frente a ti
Er steht doch direkt vor dir
Es que está parado frente a ti
Er steht doch direkt vor dir
¿Que no lo ves?
Siehst du ihn denn nicht?
¿Que no lo ves?
Siehst du ihn denn nicht?
Y me doy cuenta que ya nada es igual
Und ich merke, dass nichts mehr dasselbe ist
Grita a mi mente y la echa a andar
Sie schreit meinen Verstand an und setzt ihn in Gang
Usa mis manos sin darme cuenta
Sie benutzt meine Hände, ohne dass ich es merke
Borra mi mente y vuelve a grabar
Sie löscht meinen Verstand und nimmt neu auf
Y toma en cuenta que mentir no está mal
Und bedenke, dass Lügen nicht schlecht ist
Mejor confía en y aprende a hablar
Vertrau mir lieber und lerne zu sprechen
Usa mi manos sin darme cuenta
Sie benutzt meine Hände, ohne dass ich es merke
¡Borra mi mente y vuelve a grabar!
Sie löscht meinen Verstand und nimmt neu auf!
Esto es un lapso, no recuerdo qué está mal
Das ist ein Aussetzer, ich erinnere mich nicht, was falsch ist
Esto es un lapso, no recuerdo mi interior
Das ist ein Aussetzer, ich erinnere mich nicht an mein Inneres





Writer(s): Gerardo Garcis, Maurizio Terracina


Attention! Feel free to leave feedback.