Zut - Didi la sardine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zut - Didi la sardine




Didi la sardine
Диди сардина
C'est un marin qui s'appeler jojo.
Жил-был моряк по имени Жожо.
Ooh! la mer est belle!
О! Море прекрасно!
Il passait sa vie au de fil l'eau.
Он проводил свою жизнь на воде.
Ooh! sur son bateau!
О! На своем корабле!
Ce matin en prenant son raviau.
В то утро, завтракая равиоли,
Ooh! la mer est belle!
О! Море прекрасно!
Ne savait si il reviendrait bientôt.
Он не знал, вернется ли скоро.
Ooh! sur son bateau!
О! На своем корабле!
Et droit devant (et droit devant).
И прямо вперед прямо вперед).
Toute vpile dehors (toute coile dehors).
Полный вперед (полный вперед).
Sur l'océan. (sur l'océan)
По океану. (по океану)
Pour aller retrouver.
Чтобы снова увидеть.
Pour aller retouver Didi.
Чтобы снова увидеть Диди.
Didi! la sardine!
Диди! Сардина!
Il a voguer le jour la nuit.
Он плыл днем и ночью.
Didi c'est sa copine.
Диди - его возлюбленная.
Il a croisse des bauphins, des pagbots.
Он встречал дельфинов, пароходы.
Ooh! la mer est belle!
О! Море прекрасно!
Et même des sirènes qui chantaient faux.
И даже русалок, которые фальшиво пели.
Ooh! sur son bateau!
О! На своем корабле!
Même quand le ciel lui faisait les yeux gros.
Даже когда небо хмурилось.
Ooh! la mer est belle!
О! Море прекрасно!
Non rien n'aurait pu faire peur a Jojo.
Ничто не могло напугать Жожо.
Ooh! sur son bateau!
О! На своем корабле!
Même pas le vent (même pas le vent)
Даже не ветер (даже не ветер)
Même pas la pluie (même pas la pluie)
Даже не дождь (даже не дождь)
Sur l'océan (sur l'océan)
По океану (по океану)
Pour aller retrouver
Чтобы снова увидеть
Pour aller retrouver didi
Чтобы снова увидеть Диди
Didi la sardine
Диди сардина
Il a voguer le jour la nuit.
Он плыл днем и ночью.
Didi c'est sa copine.
Диди - его возлюбленная.
Un jour que la mer faisait du rodéo.
Однажды, когда море бушевало.
Ooh! la mer est belle!
О! Море прекрасно!
Qu'elle est cruelle.
Как оно жестоко.
Ooh! sur son bateau?
О! На своем корабле?
Arrive un vague de 6 mètre de haut.
Налетела волна высотой 6 метров.
Ooh! y a plus de bateau!
О! Больше нет корабля!
Il coule il coule de tous ces kilos
Он тонет, тонет под тяжестью килограммов.
Ooh! jojo appel!
О! Жожо зовет!
C'est l'heur du goûter pour les cachalot
Время полдника для кашалотов.
Ooh! adieux jojo
О! Прощай, Жожо!
Quand tout a coup (quand tout a coup)
Когда вдруг (когда вдруг)
Les biscotos (les biscotos)
Бицепсы (бицепсы)
Plus fort que tout (plus fort que tout)
Сильнее всего (сильнее всего)
Le tire par le maillots!
Вытаскивают его за майку!
(A c'était didi)
(Это была Диди)
Il avait retrouver didi
Он снова увидел Диди
Didi la sardine
Диди сардина
Il a voguer le jour la nuit.
Он плыл днем и ночью.
Didi c'est sa copine. ×2
Диди - его возлюбленная. ×2





Writer(s): Gildas Thomas, Frédéric Durieux, Francis Medoc, Frederic Durieux


Attention! Feel free to leave feedback.