Ouais, ouais, ouais, ouais, euh, le gamin m'demande: "Alors le Roi? Pourquoi t'adores tellement les flingues, avec tous les meurtres et les accidents que ça cause?"
Да, да, да, да, э-э, малыш спрашивает меня: "Так, Король? Почему ты так любишь пушки, со всеми этими убийствами и несчастными случаями, которые они вызывают?"
Je lui explique "Écoute à l'âge de 15 ans, j'avais une grosse chaine Gucci avec une tête de Néfertiti en or dans l'cou
Я объясняю ему: "Слушай, в 15 лет у меня была массивная цепь Gucci с золотой головой Нефертити на шее,
Et tout d'un coup, dans les buissons y a
3 vieux jamaïcains (rasta) qui sortent putain avec un pompe et ils m'braquent (wagwan)
и вдруг из кустов выпрыгивают три старых ямайца (раста) с дробовиком и целятся в меня (wagwan).
À partir de c'moment, putain j'ai appelé mes connexions et j'me suis acheté un 38. J'suis retourné dans leur four et j'les ai tous allumé"
С того момента, черт возьми, я позвонил своим связям и купил себе 38-й. Вернулся в их нору и всех их поджег".
J'aime les revolvers, j'aime les calicots, j'aime les automatiques
Я люблю револьверы, люблю пистолеты, люблю автоматы.
J'aime les bazookas, y a un petit revolver 22 dans mes bas, j'aime les gros putains de 12 pompes
Люблю базуки, у меня маленький 22-й револьвер в носках, люблю большие, черт возьми, 12-калиберные дробовики.
J'aime les 38, j'aime les Beretta, j'aime les .357 à nez long argenté
Люблю 38-е, люблю Беретты, люблю .357 с длинным серебряным стволом.
Le Roi Heenok collectionne toutes sortes de flingues, le Roi Heenok achète des boites de flingues
Король Хинок коллекционирует все виды оружия, Король Хинок покупает ящики с оружием.
Le Roi Heenok le distribue depuis Queensbridge, le Roi Heenok, là depuis 94
Король Хинок распространяет его из Квинсбриджа, Король Хинок, здесь с 94-го.
Ces négros sont jaloux, alors je pack, Tupac
Эти ниггеры завидуют, поэтому я заряжаю, Тупак.
Le gros putain de magnum long, j'ai vu la collection de putain de Zuukou, je suis devenu fou
Большой, черт возьми, длинный магнум, я видел коллекцию Зууку, я сошел с ума.
Il est en compétition avec moi maintenant, j'achète les fusils avec des silencieux
Он теперь соревнуется со мной, я покупаю винтовки с глушителями.
Même mes carabines avaient des silencieux dans le temps, putain, avant que les putains de confisquent la plupart de mes flingues (Obs)
Даже на моих карабинах были глушители когда-то, черт возьми, до того, как, блин, конфисковали большую часть моего оружия (Обс).
Même si ils ont rouillés on achète les flingues
Даже если они заржавели, мы покупаем пушки.
Même si ils ont tronçonnés on achète les pompes
Даже если они распилены, мы покупаем дробовики.
Même si ils ont sales on achète les revolvers à canon