Lyrics and translation Zuyeh - mów mi te kłamstwa na ucho
mów mi te kłamstwa na ucho
шепчи мне эти слова на ушко
(Mów
mi
te
kłamstwa
na
ucho)
(Шепчи
мне
эти
слова
на
ушко)
(Mów
że
mnie
bardzo
kochasz)
(Говори,
что
сильно
любишь
меня)
(I
tak
wiem,
że
to
kłamstwo)
(И
так
знаю,
что
это
ложь)
(Mimo
to
myślę
po
nocach)
(Все
равно
думаю
ночами)
(O
tym
po
co
nam
to
wszystko)
(Зачем
нам
все
это
нужно)
(I
co
to
znaczy
miłość)
(И
что
значит
любовь)
(Zraniłaś
mnie
w
chuj)
(Ты
ранила
меня
чертовски
сильно)
(A
z
Tobą
planowałem
przyszłość)
(А
я
с
тобой
строил
планы
на
будущее)
Szeptałaś
na
ucho
mi
Шептала
мне
на
ушко
A
to
co
szeptałaś,
nie
było
prawdziwe
А
то,
что
шептала,
было
неправдой
Ty
chyba
nie
wiesz
co
to
wstyd
Ты,
наверное,
и
не
знаешь,
что
такое
стыд
Bo
uśmiech
od
ucha
do
ucha
masz
przy
mnie
Ведь
улыбаешься
во
все
зубы
рядом
со
мной
Bo
nie
wiesz,
że
wiem
to
co
Ty
Потому
что
не
знаешь,
что
я
знаю
то
же,
что
и
ты
Wiem
co
robisz
przy
mnie
i
kiedy
mnie
nie
ma
Знаю,
что
ты
делаешь,
когда
я
рядом
и
когда
меня
нет
To
Ty
robisz
to
samo
z
nim
Это
ты
делаешь
то
же
самое
с
ним
A
przez
to
że
wiem
o
tym
wszystkim
to
coraz
częściej
towarzyszą
mi
łzy
И
из-за
того,
что
я
знаю
обо
всем
этом,
все
чаще
меня
сопровождают
слезы
I
pomimo
tego
że
przeżyłem
tyle
to
boli
to
jak
pierwszy
raz
И,
несмотря
на
то,
что
я
пережил
так
много,
это
больно,
как
в
первый
раз
Naprawdę
nie
spodziewałem
się
po
Tobie
Я,
правда,
не
ожидал
от
тебя
Że
jesteś
osobą
co
gra
na
uczuciach
Что
ты
человек,
который
играет
на
чувствах
I
ma
mnie
tylko
za
wyrzutka
И
держит
меня
только
за
запасного
I
który
jest
pionkiem
jej
pierdolonej
układanki,
wiesz
Который
является
пешкой
в
твоей
чертовой
игре,
понимаешь
Mów
mi
te
kłamstwa
na
ucho
Шепчи
мне
эти
слова
на
ушко
Mów
że
mnie
bardzo
kochasz
Говори,
что
сильно
любишь
меня
I
tak
wiem
że
to
kłamstwo
mimo
to
myślę
po
nocach
И
так
знаю,
что
это
ложь,
все
равно
думаю
ночами
O
tym
po
co
nam
to
wszystko
Зачем
нам
все
это
нужно
I
co
to
znaczy
miłość
И
что
значит
любовь
Zraniłaś
mnie
w
chuj,
a
z
Tobą
planowałem
przyszłość
Ты
ранила
меня
чертовски
сильно,
а
я
с
тобой
строил
планы
на
будущее
Mów
mi
te
kłamstwa
na
ucho
Шепчи
мне
эти
слова
на
ушко
Mów
że
mnie
bardzo
kochasz
Говори,
что
сильно
любишь
меня
I
tak
wiem
że
to
kłamstwo
mimo
to
myślę
po
nocach
И
так
знаю,
что
это
ложь,
все
равно
думаю
ночами
O
tym
po
co
nam
to
wszystko
Зачем
нам
все
это
нужно
I
co
to
znaczy
miłość
И
что
значит
любовь
Zraniłaś
mnie
w
chuj,
a
z
Tobą
planowałem
przyszłość
Ты
ранила
меня
чертовски
сильно,
а
я
с
тобой
строил
планы
на
будущее
(Planowałem
przyszłość)
(Строил
планы
на
будущее)
Mówiłaś
za
wiele
Ты
слишком
много
говорила
I
przestałaś
panować
nad
tym
bo
И
перестала
контролировать
это,
потому
что
Moi
dobrzy
przyjaciele
powiedzieli
jak
naprawdę
jest
Мои
хорошие
друзья
рассказали,
как
все
есть
на
самом
деле
I
może
przestałem
rozumieć
И,
может
быть,
я
перестал
понимать
To
co
wokół,
ciągle
otaczało
nas
То,
что
вокруг,
постоянно
окружало
нас
To
było
nieporozumieniem
Это
было
недоразумением
Bo
kłamstwem
zasłaniałaś
swoją
twarz
Ведь
ложью
ты
прикрывала
свое
лицо
I
nie
mów
mi
że
mnie
kochasz
И
не
говори
мне,
что
любишь
меня
Lub
że
się
zmieniłaś
na
lepsze,
wiesz
Или
что
ты
изменилась
к
лучшему,
понимаешь
Bo
nie
obchodziła
Cię
moja
osoba
Ведь
ты
не
воспринимала
меня
всерьез
Jak
naprawdę
ja
potrzebowałem
Cię
Когда
я
действительно
нуждался
в
тебе
I
nie
rusza
mnie
to
już
wcale
И
меня
больше
не
трогает
Że
patrzysz
na
mnie
jak
za
pierwszy
razem
Что
ты
смотришь
на
меня,
как
в
первый
раз
Kiedy
w
Tobie
tak
się
zakochałem
Когда
я
так
в
тебя
влюбился
Teraz
mam
nadzieję,
że
ktoś
Ciebie
zrani,
tak
jak
Ty
mnie
Теперь
я
надеюсь,
что
кто-нибудь
ранит
тебя
так
же,
как
ты
меня
Ja
nie
chciałem
innej
Я
не
хотел
другую
To
dziwne
i
może
dziecinne
Это
странно
и,
может
быть,
по-детски
Że
na
pierwszym
planie
postawiłem
Ciebie
Что
на
первый
план
я
поставил
тебя
Bo
myślałem
że
z
Tobą
ułożę
życie
Ведь
я
думал,
что
с
тобой
устрою
свою
жизнь
A
Ty
mnie
zraniłaś
i
miałaś
mnie
gdzieś
А
ты
ранила
меня
и
тебе
было
все
равно
A
teraz
mi
piszesz
czy
mógł
bym
wybaczyć
А
теперь
ты
пишешь
мне,
могу
ли
я
простить
Może
dziecinne
Может
быть,
по-детски
To
dziwne
jest
Это
странно
I
może
dziecinne
też
И,
может
быть,
по-детски
тоже
Ale
stało
się
bo
myślałam
że
to
prawdziwe
Но
так
случилось,
потому
что
я
думал,
что
это
правда
Jest
(Jest,
jest)
Правда
(Правда,
правда)
Mów
mi
te
kłamstwa
na
ucho
Шепчи
мне
эти
слова
на
ушко
Mów
że
mnie
bardzo
kochasz
Говори,
что
сильно
любишь
меня
I
tak
wiem
że
to
kłamstwo
mimo
to
myślę
po
nocach
И
так
знаю,
что
это
ложь,
все
равно
думаю
ночами
O
tym
po
co
nam
to
wszystko
Зачем
нам
все
это
нужно
I
co
to
znaczy
miłość
И
что
значит
любовь
Zraniłaś
mnie
w
chuj,
a
z
Tobą
planowałem
przyszłość
Ты
ранила
меня
чертовски
сильно,
а
я
с
тобой
строил
планы
на
будущее
Mów
mi
te
kłamstwa
na
ucho
Шепчи
мне
эти
слова
на
ушко
Mów
że
mnie
bardzo
kochasz
Говори,
что
сильно
любишь
меня
I
tak
wiem
że
to
kłamstwo
mimo
to
myślę
po
nocach
И
так
знаю,
что
это
ложь,
все
равно
думаю
ночами
O
tym
po
co
nam
to
wszystko
Зачем
нам
все
это
нужно
I
co
to
znaczy
miłość
И
что
значит
любовь
Zraniłaś
mnie
w
chuj,
a
z
Tobą
planowałem
przyszłość
Ты
ранила
меня
чертовски
сильно,
а
я
с
тобой
строил
планы
на
будущее
(Planowałem
przyszłość)
(Строил
планы
на
будущее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Kotnis, John Doe
Attention! Feel free to leave feedback.