Zverina - Hardkór - translation of the lyrics into Russian

Hardkór - Zverinatranslation in Russian




Hardkór
Hardkór
Je čas, robiť hardkór
Пора делать хардкор
(Buzeranti na zlej adrese mám taký dojem.)
(Пидоры не по адресу, у меня такое чувство.)
Nasrať na celý konzumný svet
Нахуй весь потребительский мир
Lebo rap je novodobý punk, punk is not dead
Ведь рэп новый панк, панк не мертв
A prevrat nikdy nespí, takže anarchia
И переворот не спит, так что анархия
Odpratať preč hovná z telky aj rádia
Убрать дерьмо с телика и радио
Denodenne mučený kokotom Robom Pappom, Jopom
Ежедневно мучим мудаками Робо Паппо, Йопо
Je to ako dostať do oka ostnatým drôtom
Как получить колючей проволокой в глаз
Prečo nám to robia? Budem sa sťažovať
Зачем они так делают? Буду жаловаться
Hanba dvojkríža a mali by ich deportovať
Позор двойному кресту, их надо депортировать
Mám z nich depresie, prežívam paniku
Депрессия от них, панику переживаю
Som v strese ako Leo DiCaprio na Titanicu
В стрессе как Лео ДиКаприо на Титанике
Dostávam klaustrofóbiu keď spieva Miko Hladký
Клаустрофобия когда поет Мико Гладкий
salmonelu? Že púšťa také zvratky
У него сальмонелла? Что льет такие рвоты
Keď spieva Ilona Č. je koniec srandy
Когда поет Илона Ч. конец приколам
Na také piče budem milý ako Ted Bundy
Для таких сук буду мил как Тед Банди
Umelci na jedno použitie ako vložky Allday
Артисты на раз как прокладки Оллдей
Umelý ako cicky Darinky Rolinsovej
Фальшивые как сиськи Даринки Ролинсовой
Jeb na to, kto chce počuť čo
Нахуй всё, кто хочет слышать что
Rob podľa srdca to
Делай по сердцу то
Rozdeľ na zlato, blato brácho
Отделяй золото от грязи братан
Lebo umenie nie je na kurvenie
Ведь искусство не для трахания
A iba hardkór vie
И лишь хардкор способен
Hovnám povedať nie
Сказать дерьму "нет"
Buzeranti na zlej adrese mám taký dojem
Пидоры не по адресу у меня такое чувство
Lebo toto tu je hardkór, nie koncert No Name
Ведь тут хардкор, не концерт No Name
A Vrabec stále dokazuje, že je super kár
А Врабец доказывает что он супер-карт
Ivan z neho vyklonuje rap superstar
Иван лепит из него рэп-суперзвезду
A tak sa banda kokotov raduje
И вот банда мудаков уже ликует
Že sa peniažky sypú keď zábava graduje
Что деньги сыпятся когда веселье крепчает
Aj Emily s Dam-dubi-dubi-dam textom
Даже Эмили с текстом Дам-дуби-дуби-дам
By určite vyhrala Dievča za milión
Выиграла б наверняка Девушку за миллион
Pre Gotta a Helenu len oslavné salvy
Для Готта и Елены лишь салюты
spievali v dobe keď tu boli dinosaury
Они пели еще при динозаврах тут
Iné Kafe, Gladiátor produkujú iba nervy
Iné Kafe, Gladiátor одни нервы
Tweensky uspejú jedine ak budú lesby
Tweensky преуспеют лишь став лесбиянками
Metalinda, Jopo budú repery, fakt sranda
Metalinda, Йопо реперы, смех
Ako O.S.G. homo Lunetic, nácko Dan Landa
Как O.S.G. гомо Lunetic, нацик Дан Ланда
A nás normálnych to potom napadlo
А нас нормальных потом осенило
Že to my sme kokoti a vy ste lietadlo
Что мы мудаки, а вы самолёт
Jeb na to, kto chce počuť čo
Нахуй всё, кто хочет слышать что
Rob podľa srdca to
Делай по сердцу то
Rozdeľ na zlato, blato brácho
Отделяй золото от грязи братан
Lebo umenie nie je na kurvenie
Ведь искусство не для трахания
A iba hardkór vie
И лишь хардкор способен
Hovnám povedat nie
Сказать дерьму "нет"
Jeb na to, kto chce počuť čo
Нахуй всё, кто хочет слышать что
Rob podľa srdca to
Делай по сердцу то
Rozdeľ na zlato, blato brácho
Отделяй золото от грязи братан
Lebo umenie nie je na kurvenie
Ведь искусство не для трахания
A iba hardkór vie
И лишь хардкор способен
Hovnám povedat nie
Сказать дерьму "нет"





Writer(s): Daniel Pitonak, Jan Motyl


Attention! Feel free to leave feedback.