Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
čas,
robiť
hardkór
Пора
делать
хардкор
(Buzeranti
sú
na
zlej
adrese
mám
taký
dojem.)
(Пидоры
не
по
адресу,
у
меня
такое
чувство.)
Nasrať
na
celý
konzumný
svet
Нахуй
весь
потребительский
мир
Lebo
rap
je
novodobý
punk,
punk
is
not
dead
Ведь
рэп
— новый
панк,
панк
не
мертв
A
prevrat
nikdy
nespí,
takže
anarchia
И
переворот
не
спит,
так
что
анархия
Odpratať
preč
hovná
z
telky
aj
rádia
Убрать
дерьмо
с
телика
и
радио
Denodenne
mučený
kokotom
Robom
Pappom,
Jopom
Ежедневно
мучим
мудаками
Робо
Паппо,
Йопо
Je
to
ako
dostať
do
oka
ostnatým
drôtom
Как
получить
колючей
проволокой
в
глаз
Prečo
nám
to
robia?
Budem
sa
sťažovať
Зачем
они
так
делают?
Буду
жаловаться
Hanba
dvojkríža
a
mali
by
ich
deportovať
Позор
двойному
кресту,
их
надо
депортировать
Mám
z
nich
depresie,
prežívam
paniku
Депрессия
от
них,
панику
переживаю
Som
v
strese
ako
Leo
DiCaprio
na
Titanicu
В
стрессе
как
Лео
ДиКаприо
на
Титанике
Dostávam
klaustrofóbiu
keď
spieva
Miko
Hladký
Клаустрофобия
когда
поет
Мико
Гладкий
Má
salmonelu?
Že
púšťa
také
zvratky
У
него
сальмонелла?
Что
льет
такие
рвоты
Keď
spieva
Ilona
Č.
je
koniec
srandy
Когда
поет
Илона
Ч.
— конец
приколам
Na
také
piče
budem
milý
ako
Ted
Bundy
Для
таких
сук
буду
мил
как
Тед
Банди
Umelci
na
jedno
použitie
ako
vložky
Allday
Артисты
на
раз
как
прокладки
Оллдей
Umelý
ako
cicky
Darinky
Rolinsovej
Фальшивые
как
сиськи
Даринки
Ролинсовой
Jeb
na
to,
kto
chce
počuť
čo
Нахуй
всё,
кто
хочет
слышать
что
Rob
podľa
srdca
to
Делай
по
сердцу
то
Rozdeľ
na
zlato,
blato
brácho
Отделяй
золото
от
грязи
братан
Lebo
umenie
nie
je
na
kurvenie
Ведь
искусство
не
для
трахания
A
iba
hardkór
vie
И
лишь
хардкор
способен
Hovnám
povedať
nie
Сказать
дерьму
"нет"
Buzeranti
sú
na
zlej
adrese
mám
taký
dojem
Пидоры
не
по
адресу
у
меня
такое
чувство
Lebo
toto
tu
je
hardkór,
nie
koncert
No
Name
Ведь
тут
хардкор,
не
концерт
No
Name
A
Vrabec
stále
dokazuje,
že
je
super
kár
А
Врабец
доказывает
что
он
супер-карт
Ivan
z
neho
vyklonuje
rap
superstar
Иван
лепит
из
него
рэп-суперзвезду
A
tak
sa
banda
kokotov
už
raduje
И
вот
банда
мудаков
уже
ликует
Že
sa
peniažky
sypú
keď
zábava
graduje
Что
деньги
сыпятся
когда
веселье
крепчает
Aj
Emily
s
Dam-dubi-dubi-dam
textom
Даже
Эмили
с
текстом
Дам-дуби-дуби-дам
By
určite
vyhrala
Dievča
za
milión
Выиграла
б
наверняка
Девушку
за
миллион
Pre
Gotta
a
Helenu
len
oslavné
salvy
Для
Готта
и
Елены
лишь
салюты
Tí
spievali
už
v
dobe
keď
tu
boli
dinosaury
Они
пели
еще
при
динозаврах
тут
Iné
Kafe,
Gladiátor
produkujú
iba
nervy
Iné
Kafe,
Gladiátor
— одни
нервы
Tweensky
uspejú
jedine
ak
budú
lesby
Tweensky
преуспеют
лишь
став
лесбиянками
Metalinda,
Jopo
budú
repery,
fakt
sranda
Metalinda,
Йопо
— реперы,
смех
Ako
O.S.G.
homo
Lunetic,
nácko
Dan
Landa
Как
O.S.G.
гомо
Lunetic,
нацик
Дан
Ланда
A
nás
normálnych
to
až
potom
napadlo
А
нас
нормальных
потом
осенило
Že
to
my
sme
kokoti
a
vy
ste
lietadlo
Что
мы
мудаки,
а
вы
— самолёт
Jeb
na
to,
kto
chce
počuť
čo
Нахуй
всё,
кто
хочет
слышать
что
Rob
podľa
srdca
to
Делай
по
сердцу
то
Rozdeľ
na
zlato,
blato
brácho
Отделяй
золото
от
грязи
братан
Lebo
umenie
nie
je
na
kurvenie
Ведь
искусство
не
для
трахания
A
iba
hardkór
vie
И
лишь
хардкор
способен
Hovnám
povedat
nie
Сказать
дерьму
"нет"
Jeb
na
to,
kto
chce
počuť
čo
Нахуй
всё,
кто
хочет
слышать
что
Rob
podľa
srdca
to
Делай
по
сердцу
то
Rozdeľ
na
zlato,
blato
brácho
Отделяй
золото
от
грязи
братан
Lebo
umenie
nie
je
na
kurvenie
Ведь
искусство
не
для
трахания
A
iba
hardkór
vie
И
лишь
хардкор
способен
Hovnám
povedat
nie
Сказать
дерьму
"нет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pitonak, Jan Motyl
Attention! Feel free to leave feedback.