Zverina - Mordooor - translation of the lyrics into Russian

Mordooor - Zverinatranslation in Russian




Mordooor
Мордор
Mocnosti proti sebe, dohoda nie je možná
Силы противостоят друг другу, соглашение невозможно
Bombový útok vzduch, zem je možno seriózna
Бомбовая атака с воздуха, на земле всё серьёзно
Každý sa pýta "bože ako je to možne?!"
Каждый спрашивает: "Боже, как это возможно?!"
Bojovať nechce nikto, ale vojny nutné
Никто не хочет воевать, но войны необходимы
Pravda je inde, nikto ju počuť nechce
Правда в другом месте, никто слышать её не желает
Ľudia rozmýšľajú v celku, ako ovce
Люди мыслят стадно, они как овцы
Pastieri vedu stádo a všetkých vyryžujú
Пастухи ведут стадо и всех вырезают
Jedinci vedu vzburu, semtex použijú
Одиночки поднимают бунт, используют семтекс
Nevinne deti niekde v školskej lavici
Невинные дети где-то за школьной партой
Sa nechtiac stávajú fanatikov rukojemníci
Невольно становятся заложниками фанатиков
M-šestnástky pripravene nastoliť odpor
М-16 готовы установить сопротивление
Rozhodnú o tom kto sa vráti-nevráti domov
Решают, кто вернётся не вернётся домой
Ľudia vychovaní v strachu, nenávisti, mukách
Люди, воспитанные в страхе, ненависти, муках
S osudmi nevinných ľudí vo svojich rukách
С судьбами невинных людей в своих руках
Pažraví novinári túžiaci po ocenení
Ненасытные журналисты, жаждущие наград
Vymenia mŕtve tela za Poly cerové ceny
Обменяют мёртвые тела на Пулитцеровские премии
Alahove nevesty, odhodlane, hrdé, smelé
Невесты Аллаха, решительные, гордые, смелые
V dave ľudí s výbušninou na vlastnom tele
В толпе людей со взрывчаткой на собственном теле
Rozhodnuté sa pre svoju vieru obetovať
Решившие принести себя в жертву за свою веру
Obetovať, a ich Alah ich bude viacej milovať
Принести в жертву, и их Аллах станет любить их сильнее
Ľudia neuvedomujúci si že čo ničia
Люди, не осознающие, что разрушают
Ani tvoj život ti nepatri, dali ti ho rodičia
Даже твоя жизнь тебе не принадлежит, дали её тебе родители
Ale dnes si môžeš zobrať a čo nie je tvoje
Но сегодня ты можешь взять и то, что не твоё
Kusy mäsa na výmenu za kontrolu skrz ropné zdroje
Кусы мяса в обмен на контроль через нефтяные ресурсы
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Dnes nie si v bezpečí keď ideš kade-tade
Сегодня ты не в безопасности, когда ходишь где попало
Všade číha nejaký šialený kamikadze
Везде подстерегает какой-нибудь безумный камикадзе
Zajtra sa ti mati nevráti z Tesco komplexu
Завтра твоя мать не вернётся из Tesco комплекса
Fanatik mal vo vlaku kufor plný semtexu
Фанатик вёз в поезде чемодан, полный семтекса
Vyhlasujem vojnu svetovému debilizmu
Объявляю войну мировому дебилизму
Teroru v kravatách aj semtex fanatizmu
Террору в галстуках и семтекс-фанатизму
Cítim blízky koniec zemského osadenstva
Чувствую близкий конец земного населения
Prichádza tretia svetová, tentoraz náboženská
Приходит третья мировая, на этот раз религиозная
Vyliečim stigmy, bolo dosť rán
Исцелю стигматы, уже было достаточно ран
Spálim hnev, pri vecnom ohni sa pohrám
Сожгу гнев, поиграю у вечного огня
Pokračujem, študujem Ezechiel 5
Продолжаю, изучаю Иезекииля 5
Z posvätnej skaly vyťahujem boží meč
Из священной скалы вытаскиваю божий меч
Privolám potopu, postavím zverinovú archu
Призову потоп, построю звериный ковчег
Zoberiem na ňu všetky zvery, všetkých nepoškvrnených ľudí
Возьму на него всех зверей, всех непорочных людей
Takže ja ostávam vonku
Так что я остаюсь снаружи
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Vitajte v pekle, planéta Zem, čierny deň, boží hnev, Mordoor
Добро пожаловать в ад, планета Земля, чёрный день, божий гнев, Мордор
Každý ma plán, každý si verí
У каждого есть план, каждый верит в себя
Takže anarchia, prichystaj sa na peklo
Так что анархия, приготовься к аду





Writer(s): Daniel Pitonak


Attention! Feel free to leave feedback.