Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laka cura (Remake Session)
Легкомысленная девушка (Remake Session)
Ušla
je
u
sobu
i
bacila
je
knjige
Она
вошла
в
комнату
и
бросила
книги
Sa
knjigama
su
nestale
i
sve
njene
brige
С
книгами
исчезли
и
все
её
заботы
Sjela
je
na
krevet
i
znala
je
što
hoću
Она
села
на
кровать,
зная,
чего
я
хочу
Skini
sve
sa
sebe
i
stavi
svoju
ploču
Сбрось
с
себя
всё
и
поставь
свою
пластинку
Svaku
drugo
večer
ljubila
me
strasno
Каждый
второй
вечер
страстно
целовала
меня
Ali
to
dosadi
i
postaje
dosadno
Но
это
приелось
и
стало
скучно
Stvarno
nisam
znao
kako
ću
joj
reći
Правда
не
знал,
как
ей
сказать
Da
je
za
nju
bolji
ipak
netko
treći
Что
для
неё
лучше
кто-то
третий
A
ti
mi
kažeš,
"Ona
tvoja
je
laka
cura
А
ты
мне
говоришь:
"Твоя
девушка
легкомысленная
Vrlo
zabavna,
vrlo
zabavna"
Очень
забавная,
очень
забавная"
Ali
ne
znaš
kako
plače
dok
spava
Но
не
знаешь,
как
плачет
она
во
сне
Nisi
je
čuo,
ne,
nisi
je
čuo
Ты
не
слышал
её,
нет,
не
слышал
A
ti
mi
kažeš,
"Ona
tvoja
je
laka
cura
А
ты
мне
говоришь:
"Твоя
девушка
легкомысленная
Vrlo
zabavna,
vrlo
zabavna"
Очень
забавная,
очень
забавная"
Ali
ne
znaš
kako
plače
dok
spava
Но
не
знаешь,
как
плачет
она
во
сне
Nisi
je
čuo,
ne,
nisi
je
čuo
Ты
не
слышал
её,
нет,
не
слышал
Čao,
mače
moje,
danas
vremena
nemam
Привет,
кошечка,
сегодня
нет
времени
Vježbam
novi
bend
i
za
svirke
se
spremam
Репетирую
с
группой,
готовлюсь
к
концертам
Kad
prođe
sva
ta
gužva,
ti
pozvoni
na
vrata
Когда
суета
пройдёт,
позвони
в
мою
дверь
Jer
ja
sam
još
tvoj
stari
frend
sa
četvrtog
kata
Ведь
я
твой
старый
друг
с
четвёртого
этажа
Moja
bistra
cura
vrlo
brzo
je
shvatila
Моя
умная
девушка
быстро
поняла
Da
ono
što
je
dala
skupo
je
platila
Что
за
отданное
заплатила
дорого
Ja
sam
neprestano
trusio
konjake
Я
же
без
остановки
потягивал
коньяк
Drmao
gitaru
i
vrtio
trake
Тряс
гитарой
и
крутил
катушки
A
ti
mi
kažeš,
"Ona
tvoja
je
laka
cura
А
ты
мне
говоришь:
"Твоя
девушка
легкомысленная
Vrlo
zabavna,
vrlo
zabavna"
Очень
забавная,
очень
забавная"
Ali
ne
znaš
kako
plače
dok
spava
Но
не
знаешь,
как
плачет
она
во
сне
Nisi
je
čuo,
ne,
nisi
je
čuo
Ты
не
слышал
её,
нет,
не
слышал
A
ti
mi
kažeš,
"Ona
tvoja
je
laka
cura
А
ты
мне
говоришь:
"Твоя
девушка
легкомысленная
Vrlo
zabavna,
vrlo
zabavna"
Очень
забавная,
очень
забавная"
Ali
ne
znaš
kako
plače
dok
spava
Но
не
знаешь,
как
плачет
она
во
сне
Nisi
je
čuo,
ne,
nisi
je
čuo
Ты
не
слышал
её,
нет,
не
слышал
Za
moju
ljubav
sam
sve
manje
mario
О
моей
любви
я
заботился
всё
меньше
I
nju
sam
izgleda
do
kraja
pokvario
И,
кажется,
окончательно
испортил
её
Iz
kreveta
drugih
više
izlazila
nije
Из
чужих
кроватей
больше
не
выходила
A
mjenjala
je
frajere
ko
obične
cipele
Меняла
парней
как
обычные
туфли
Rekla
mi
je
tada,
sasvim
mirno
i
polako
Сказала
мне
тогда
спокойно
и
медленно
Kako
uživa
kad
je
ljubi
svatko
Как
наслаждается,
когда
целует
каждый
Jer
ono
najbolje
meni
je
dala
Ведь
самое
лучшее
отдала
мне
Za
to
ja
joj
čak
nisam
reko
ni
hvala
За
что
я
даже
спасибо
не
сказал
A
ti
mi
kažeš,
"Ona
tvoja
je
laka
cura
А
ты
мне
говоришь:
"Твоя
девушка
легкомысленная
Vrlo
zabavna,
vrlo
zabavna"
Очень
забавная,
очень
забавная"
Ali
ne
znaš
kako
plače
dok
spava
Но
не
знаешь,
как
плачет
она
во
сне
Nisi
je
čuo,
ne,
nisi
je
čuo
Ты
не
слышал
её,
нет,
не
слышал
A
ti
mi
kažeš,
"Ona
tvoja
je
laka
cura
А
ты
мне
говоришь:
"Твоя
девушка
легкомысленная
Vrlo
zabavna,
vrlo
zabavna"
Очень
забавная,
очень
забавная"
Ali
ne
znaš
kako
plače
dok
spava
Но
не
знаешь,
как
плачет
она
во
сне
Jer
nisi
je
čuo,
ne,
nisi
je
čuo
(ooh!)
Ты
не
слышал
её,
нет,
не
слышал
(оох!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Metessi, Rajko Puclin, Branko Kuznar, Zeljko Deverlija, Branko Badanjak
Attention! Feel free to leave feedback.