Lyrics and translation Zvonkiy - Встретимся завтра
Встретимся завтра
Tomorrow's Meeting
Я
не
знал
бы,
где
найти
надежду
на
завтра
I
wouldn't
know
where
to
find
hope
for
tomorrow
Если
б
не
умел
ценить
всё
то,
что
есть
у
меня
If
I
didn't
appreciate
everything
I
have
Я
не
знал
бы,
как
идти
по
жизни
с
азартом
I
wouldn't
know
how
to
go
through
life
with
passion
Если
бы
не
эта
музыка
If
it
weren't
for
this
music
Это
будет
завтра
- я
сойду
с
дистанций
It
will
be
tomorrow
- I'll
get
off
the
tracks
Пропаду
из
эфиров,
FM-радиостанций
Disappear
from
the
airwaves,
FM
radio
stations
Я
стану
погодой,
изменчивой
субстанцией
I'll
become
the
weather,
a
changing
substance
Если
вдруг
сегодня
я
позволю
себе
сдаться
If
I
suddenly
give
up
on
myself
today
Это
будет
завтра
- мне
приснится
мой
сон
It
will
be
tomorrow
- I
will
dream
my
dream
Станет
вдруг
припeвом
он,
из
космоса
послан
Suddenly,
it
will
become
the
refrain,
sent
from
space
Это
— моя
доза,
я
так
люблю
это
This
is
my
dose,
I
love
it
so
much
А
сегодня
я
страдаю
в
поисках
сюжета
And
today
I
suffer
in
search
of
a
plot
Встретимся
завтра.
Кто
будешь
ты,
а
кто
я?
We'll
meet
tomorrow.
Who
will
you
be,
who
will
I
be?
Встретимся
завтра,
вовсе
ничего
не
стоя
We'll
meet
tomorrow,
worth
absolutely
nothing
Встретимся
завтра.
Кто
будешь
ты,
а
кто
я?
We'll
meet
tomorrow.
Who
will
you
be,
who
will
I
be?
Встретимся
завтра,
быть
может,
вовсе
ничего
не
стоя
We'll
meet
tomorrow,
perhaps
worth
absolutely
nothing
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Это
будет
завтра
- я
пойду
дорогами
It
will
be
tomorrow
- I'll
walk
the
roads
Мне
не
знакомыми,
возможно
сложными
Unfamiliar
to
me,
perhaps
difficult
Это
интересно,
только,
если
честно
It's
interesting
only
if
you're
honest
Все
остались
при
своих,
сегодня
сидя
в
кресле
Everyone
stayed
put,
sitting
in
their
armchairs
today
Это
будет
завтра
- всё
будет
иначе
It
will
be
tomorrow
- everything
will
be
different
Перевернёт
игру
какой-то
трек
в
новой
подаче
A
track
in
a
new
delivery
will
turn
the
game
around
И
все
скажут:
"Кто
ты,
этот
чёртов
гений?"
And
everyone
will
say,
"Who
are
you,
you
devilish
genius?"
Пропадаю
сегодня
в
рамках
своих
сомнений
I'm
drowning
today
in
my
doubts
Встретимся
завтра.
Кто
будешь
ты,
а
кто
я?
We'll
meet
tomorrow.
Who
will
you
be,
who
will
I
be?
Встретимся
завтра,
вовсе
ничего
не
стоя
We'll
meet
tomorrow,
worth
absolutely
nothing
Встретимся
завтра.
Кто
будешь
ты,
а
кто
я?
We'll
meet
tomorrow.
Who
will
you
be,
who
will
I
be?
Встретимся
завтра,
быть
может,
вовсе
ничего
не
стоя
We'll
meet
tomorrow,
perhaps
worth
absolutely
nothing
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра.
Кто
будешь
ты,
а
кто
я?
We'll
meet
tomorrow.
Who
will
you
be,
who
will
I
be?
Встретимся
завтра,
вовсе
ничего
не
стоя.
We'll
meet
tomorrow,
worth
absolutely
nothing.
Встретимся
завтра.
Кто
будешь
ты,
а
кто
я?
We'll
meet
tomorrow.
Who
will
you
be,
who
will
I
be?
Встретимся
завтра,
быть
может,
вовсе
ничего
не
стоя
We'll
meet
tomorrow,
perhaps
worth
absolutely
nothing
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Встретимся
завтра
мы
We'll
meet
tomorrow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): с.а. курицын, а.в. лысков
Attention! Feel free to leave feedback.