Zvonkiy - Я знаю тебя - translation of the lyrics into German

Я знаю тебя - Zvonkiytranslation in German




Я знаю тебя
Ich kenne dich
Странные мысли я кидал в облака
Seltsame Gedanken warf ich in die Wolken
Странные чувства говорят: "Пока"
Seltsame Gefühle sagen: "Tschüss"
Странно молчать, когда ты хочешь мне сказать
Seltsam zu schweigen, wenn du mir etwas sagen willst
Я не хочу, я не хочу тебе врать
Ich will nicht, ich will dich nicht anlügen
Я собираю себя по крохам
Ich sammle mich Stück für Stück
Ты знаешь, мне не так уж плохо
Du weißt, mir geht es nicht so schlecht
Еле живые, когда все демоны спят
Kaum lebendig, wenn alle Dämonen schlafen
Я знаю тебя сто историй подряд (смотри)
Ich kenne dich hundert Geschichten lang (schau)
Смотри в глаза, не красней (не красней)
Schau mir in die Augen, werd nicht rot (werd nicht rot)
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe
Разве это
Ist das etwa
Разве это
Ist das etwa
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe
Разве это
Ist das etwa
Разве это
Ist das etwa
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe
Да, я тупо падал в кризис
Ja, ich stürzte blindlings in die Krise
Меняя плюс на минус
Wechselte Plus zu Minus
Словно птицы мы в окна бились
Wie Vögel schlugen wir gegen Fenster
Я как будто откуда-то вылез
Als wäre ich irgendwo hervorgekrochen
Света не было, и волки выли
Es gab kein Licht, und die Wölfe heulten
Не порез на сердце, а вырез
Kein Kratzer am Herzen, sondern ein tiefer Einschnitt
Мимо шли и вдруг душой зацепились
Gingen aneinander vorbei und blieben plötzlich mit der Seele hängen
Глаза в глаза, но не знали мы
Aug' in Aug', aber wir wussten nicht
Что потом, а надо ли
Was danach kommt, und ob es nötig ist
Нам думать, что мы просто спятили
Zu denken, dass wir einfach verrückt geworden sind
И то, что мы вообще меньше атома
Und dass wir insgesamt kleiner als ein Atom sind
Слава Богу, что хоть чувства не прятали (yeah)
Gott sei Dank, dass wir wenigstens die Gefühle nicht versteckten (yeah)
Всё, что нужно есть в тебе
Alles, was ich brauche, ist in dir
Да, я замерзаю, ты оттепель
Ja, ich friere, du bist das Tauwetter
Без тебя я не могу теперь
Ohne dich kann ich jetzt nicht mehr
(Поверь, поверь)
(Glaub mir, glaub mir)
Еле живые, когда все демоны спят
Kaum lebendig, wenn alle Dämonen schlafen
Я знаю тебя сто историй подряд (смотри)
Ich kenne dich hundert Geschichten lang (schau)
Смотри в глаза, не красней (не красней)
Schau mir in die Augen, werd nicht rot (werd nicht rot)
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe
Все мои швы, все мои демоны спят
Alle meine Nähte, alle meine Dämonen schlafen
Когда мы снова ныряем в закат
Wenn wir wieder in den Sonnenuntergang eintauchen
Смотри, смотри в глаза, не красней
Schau, schau mir in die Augen, werd nicht rot
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe
Разве это
Ist das etwa
Разве это
Ist das etwa
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe
Разве это
Ist das etwa
Разве это
Ist das etwa
Разве это не любовь
Ist das etwa keine Liebe





Writer(s): лысков а.в., курицын с.а.


Attention! Feel free to leave feedback.