Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko Te Ima Taj Te Nema
Wer dich hat, der hat dich nicht
Ne
može
se
uhvatiti
senka
Man
kann
den
Schatten
nicht
fangen
Od
života
što
ko
Dunav
teče
Des
Lebens,
das
wie
die
Donau
fließt
Jer
je
život
i
svetlo
i
tama
Denn
das
Leben
ist
Licht
und
Dunkelheit
Nekad
jutro
a
nekada
veče
Mal
Morgen
und
mal
Abend
Jer
je
život
i
svetlo
i
tama
Denn
das
Leben
ist
Licht
und
Dunkelheit
Nekom
jutro
a
nekome
veče
Für
den
einen
Morgen,
für
den
anderen
Abend
Ko
te
ima
taj
te
nema
Wer
dich
hat,
der
hat
dich
nicht
Ko
te
nema
taj
te
sanja
Wer
dich
nicht
hat,
der
träumt
von
dir
Ko
te
sanja
taj
te
ljubi
Wer
von
dir
träumt,
der
liebt
dich
A
ti
o
tom
pojma
nemaš
Und
du
hast
davon
keine
Ahnung
Ko
te
ima
taj
te
nema
Wer
dich
hat,
der
hat
dich
nicht
Ko
te
nema
taj
te
sanja
Wer
dich
nicht
hat,
der
träumt
von
dir
Ko
te
sanja
taj
te
ljubi
Wer
von
dir
träumt,
der
liebt
dich
A
ti
o
tom
pojma
nemaš
Und
du
hast
davon
keine
Ahnung
Neki
žive
blizu
al
daleko
Manche
leben
nah,
doch
fern
Kao
kamen
ne
mogu
se
maći
Wie
ein
Stein
können
sie
sich
nicht
bewegen
I
kad
secza
ruke
drže
stalno
Und
auch
wenn
sie
sich
ständig
an
den
Händen
halten
U
mraku
se
ne
mogu
pronaći
Im
Dunkeln
können
sie
sich
nicht
finden
I
kad
se
za
ruke
drže
stalno
Und
auch
wenn
sie
sich
ständig
an
den
Händen
halten
U
mraku
se
ne
mogu
pronaći
Im
Dunkeln
können
sie
sich
nicht
finden
Ko
te
ima
taj
te
nema
Wer
dich
hat,
der
hat
dich
nicht
Ko
te
nema
taj
te
sanja
Wer
dich
nicht
hat,
der
träumt
von
dir
Ko
te
sanja
taj
te
ljubi
Wer
von
dir
träumt,
der
liebt
dich
A
ti
o
tom
pojma
nemaš
Und
du
hast
davon
keine
Ahnung
Ko
te
ima
taj
te
nema
Wer
dich
hat,
der
hat
dich
nicht
Ko
te
nema
taj
te
sanja
Wer
dich
nicht
hat,
der
träumt
von
dir
Ko
te
sanja
taj
te
ljubi
Wer
von
dir
träumt,
der
liebt
dich
A
ti
o
tom
pojma
nemaš
Und
du
hast
davon
keine
Ahnung
Dotaknu
se
linije
života
Es
berühren
sich
die
Lebenslinien
Dve
sudbine
kao
jedna
traju
Zwei
Schicksale
bestehen
wie
eines
fort
Il
se
dirnu
il
se
ne
dodirnu
Mal
berühren
sie
sich,
mal
berühren
sie
sich
nicht
Al
jedna
za
drugu
dobro
znaju
Aber
sie
wissen
gut
voneinander.
Il
se
dirnu
il
se
ne
dodirnu
Mal
berühren
sie
sich,
mal
berühren
sie
sich
nicht
Al
jedna
za
drugu
dobro
znaju.
Aber
sie
wissen
gut
voneinander.
Ko
te
ima
taj
te
nema
Wer
dich
hat,
der
hat
dich
nicht
Ko
te
nema
taj
te
sanja
Wer
dich
nicht
hat,
der
träumt
von
dir
Ko
te
sanja
taj
te
ljubi
Wer
von
dir
träumt,
der
liebt
dich
A
ti
o
tom
pojma
nemaš
Und
du
hast
davon
keine
Ahnung
Ko
te
ima
taj
te
nema
Wer
dich
hat,
der
hat
dich
nicht
Ko
te
nema
taj
te
sanja
Wer
dich
nicht
hat,
der
träumt
von
dir
Ko
te
sanja
taj
te
ljubi
Wer
von
dir
träumt,
der
liebt
dich
A
ti
o
tom
pojma
nemaš.
Und
du
hast
davon
keine
Ahnung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zvonko Bogdan
Attention! Feel free to leave feedback.