Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不思議な力で
引き寄せ合って
みんなの想いが
Durch
eine
mysteriöse
Kraft
zueinander
gezogen,
die
Gedanken
aller
重なったあの日々
喜びと悲しみの道を
An
den
Tagen,
als
sie
sich
überlagerten,
den
Weg
aus
Freude
und
Trauer
夢中で駆け抜けた
アバンストーリー
Voller
Leidenschaft
durchrannt,
die
Avant
Story
これは偶然じゃなくて
「想定」さえも許さぬ
Das
ist
kein
Zufall,
nicht
einmal
eine
"Vorhersage"
ist
erlaubt
まして必然でもない
独善の美学
Geschweige
denn
eine
Notwendigkeit,
die
Ästhetik
des
Eigensinns
多次元的な構図で
フェイクを振りかざして
Mit
mehrdimensionaler
Komposition,
Fake
geschwungen
まるで挑発するように
空の色も欺く
Als
wollte
es
provozieren,
täuscht
selbst
die
Farbe
des
Himmels
I
am
to
the
new
world
order
その天気は
I
am
to
the
new
world
order,
dieses
Wetter
God
will
come
down
to
the
world
激しい荒れ模様で
God
will
come
down
to
the
world,
ein
heftiges
Sturmgeschehen
北東からの風向き
迫り来るタイムリミット
Windrichtung
aus
Nordosten,
die
nahende
Zeitgrenze
Once
again
失った命の為
僕らはもう逃げたりはしない
Once
again,
für
die
verlorenen
Leben,
wir
werden
nicht
mehr
fliehen
それは未来と過去を繋ぐ
目には見えない何かが
Es
verbindet
Zukunft
und
Vergangenheit,
dieses
unsichtbare
Etwas
「執念」とさえ呼べる強さで
Mit
einer
Stärke,
die
man
sogar
"Besessenheit"
nennen
kann
宇宙を漂うチリよりも
微少なる可能性を
Selbst
weniger
als
Staub
im
Universum,
diese
winzige
Möglichkeit
信じるキミのその
真っ直ぐな瞳
Deine
aufrichtigen
Augen,
die
daran
glauben
だから誓うよ
このバトンを守ると
Darum
schwöre
ich,
diesen
Stab
zu
beschützen
まるでシンクロニシティ
意識の同調性
Wie
eine
Synchronizität,
die
Übereinstimmung
des
Bewusstseins
神を挑発するように再起動された
Als
wollte
es
Gott
provozieren,
neu
gestartet
人工的な知能はありえないスピードで
Künstliche
Intelligenz
in
unmöglicher
Geschwindigkeit
自ら拡張を遂げ
ゲームがまた始まる
Erweitert
sich
selbst
und
das
Spiel
beginnt
erneut
I
am
to
the
new
world
order
その先には
I
am
to
the
new
world
order,
darüber
hinaus
God
will
come
down
to
the
world
完全なる支配へ
God
will
come
down
to
the
world,
zur
vollständigen
Herrschaft
まやかしのプロパガンダ
不変から逃げる時間
Trugbild
der
Propaganda,
die
Zeit
flieht
vor
der
Unveränderlichkeit
Once
again
既視感じゃ打ち消せない
Once
again,
das
Déjà-vu
lässt
sich
nicht
auslöschen
まるで触れられない残像
Wie
ein
unberührbares
Nachbild
それは想像すら及ばぬ
何千何万回と
Es
übersteigt
selbst
die
Vorstellung,
tausende,
abertausende
Male
繰り返された
無限コンティニュー
Wiederholt,
ein
unendliches
Continue
奇跡のように君と出会い
僕たちを一つに結ぶ
Wie
ein
Wunder
traf
ich
dich
und
es
verbindet
uns
まるで世界線が意志を持つように
Als
hätten
Weltlinien
einen
Willen
フェードラインをなぞるように
導く
Als
würden
sie
die
Fadeline
nachzeichnen,
führen
sie
それは未来と過去を繋ぐ
目には見えない何かが
Es
verbindet
Zukunft
und
Vergangenheit,
dieses
unsichtbare
Etwas
執念とさえ呼べる強さで
Mit
einer
Stärke,
die
man
sogar
"Besessenheit"
nennen
kann
宇宙を漂うチリよりも
微少なる可能性を
Selbst
weniger
als
Staub
im
Universum,
diese
winzige
Möglichkeit
信じるキミのその真っ直ぐな瞳
Deine
aufrichtigen
Augen,
die
daran
glauben
だから誓うよ
このバトンを守ると
Darum
schwöre
ich,
diesen
Stab
zu
beschützen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiyomaru Shikura
Attention! Feel free to leave feedback.