Lyrics and translation ZWEI - WANNA
白か黒か問われたら
白ですと答える黒さ
когда
его
спросили,
белая
она
или
черная,
он
ответил,
что
белая.
純潔は標準装備じゃない
後付だってば
целомудрие-не
стандартное
снаряжение.
TL上でつるんで
愉しげにタグ付けされて
Пометьте
его
с
удовольствием,
повиснув
на
нем.
充実とか
ちょっとどうよ
как
насчет
небольшого
обогащения?
ああ
少しずつ感じる違和感
そう
したいことしてない退屈
О,
мало-помалу
я
чувствую
неловкость,
я
не
хочу
этого
делать,
мне
скучно.
ディスられ嫌い
空気読むうち殺した夢
Дис
ненавидит
воздух
зачитай
сон
который
убил
WANNA
WANNA
罠
堕ちてもいい
本能に従ってゆけ
Хочешь
хочешь
попасть
в
ловушку
следуй
своим
инстинктам
ビジュー的な絆は今ほどいて
Связь,
подобная
Бижу,
вот-вот
наступит.
罠
罠
"WANNA"を封じ込む
思考停止の群れになじむ方が
Ловушка,
ловушка
"хочу",
лучше
приспособиться
к
стаду,
останавливающему
мысли.
日々は楽勝なこと
知ってるけど...
Break
it!
я
знаю,
что
с
каждым
днем
становится
все
легче
...
сломай
его!
説得っぽくてもそれモラハラだし
反論したらモンスター扱い?
даже
если
это
похоже
на
убеждение,
это
морахара,
и
если
ты
опровергаешь
это,
ты
относишься
к
этому
как
к
монстру?
制御不能
てかそんな聞きたいかな
I
am
not
yours...
Get
it?
Я
не
твоя
...
пойми.?
何系とか何派だとか
とりあえず分類して
какая
система,
какая
школа,
какая
школа,
какая
школа,
какая
школа,
какая
школа,
какая
школа,
какая
школа.
理解したとかどんなジョーク
что
за
шутка?
ああ
気づけば築かれたイメージ
もう違う、だいぶ違う、窮屈
О,
если
ты
обратишь
внимание
на
образ,
который
был
создан,
он
другой,
он
другой,
он
тесный.
ねえ
このままならあたしは誰を生きてるの
Эй,
если
так
пойдет
и
дальше,
кто
я
такой?
WANNA
WANNA
罠
堕ちてもいい
獰猛に闘ってゆけ
Хочешь
хочешь
попасть
в
ловушку
Борись
за
свирепость
チャラチャラと貼り付けた笑顔捨てて
Отбрось
улыбку,
которая
застряла
у
Чары-чары.
罠
罠
"WANNA"無駄に煽り
Ловушка
Ловушка
"Хочу"
これがマストバイって他人が喧伝う何かで
это
обязательная
покупка.
飾れるほど安くない
生きるってそうでしょ...
Uh-huh?
это
не
так
дешево,
чтобы
украшать
...
ага.?
I
Do
Go
Precious
My
Own
Way
I
Do
Love
Precious
My
Own
Life
Я
Иду
Бесценным
Своим
Путем
Я
Люблю
Бесценную
Свою
Собственную
Жизнь
I
Do
Go
Precious
My
Own
Way
Я
Действительно
Иду
Своей
Дорогой.
WANNA
WANNA
罠
堕ちてもいい
本能に従ってゆけ
Хочешь
хочешь
попасть
в
ловушку
следуй
своим
инстинктам
ビジュー的な絆は今ほどいて
Связь,
подобная
Бижу,
вот-вот
наступит.
WANNA
WANNA
WANNA
を解き放ち
自分の機嫌は自分で取る
Хочешь
хочешь
хочешь
отпусти
и
возьми
свое
настроение
на
себя
もっと高いstage目指し
凍てたハートを...
Burn
up!
Стремись
к
более
высокой
ступени
и
замерзшему
сердцу
...
Гори!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.