Lyrics and translation ZWEI - Gyakuten FEVER - 日本語 ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyakuten FEVER - 日本語 ver.
Gyakuten FEVER - Русская версия
勝ち負けだけじゃないって言うけど本音はどう
Говорят,
что
дело
не
только
в
победах
и
поражениях,
но
как
же
на
самом
деле?
涙の数だけ強くなれんの?
Разве
можно
стать
сильнее
лишь
от
количества
пролитых
слёз?
不安とか迷いも全部今だけは押し込めて
Тревоги
и
сомнения,
всё
это
сейчас
я
запираю
на
замок,
今しかないこの瞬間(トキ)を生きるだけ
Просто
живу
этим
мгновением,
後悔しないように生きるだけ
Живу
так,
чтобы
не
жалеть
ни
о
чём.
無理って笑われても関係はない
Пусть
смеются,
говоря,
что
это
невозможно,
мне
всё
равно,
自分を一番信じてる
Я
верю
в
себя
больше
всех.
高くそびえ立つ壁
Высокая,
неприступная
стена,
前にした無力さを
Чувство
бессилия
перед
ней,
何度も乗り越えた
Я
преодолевала
это
много
раз.
少しだけ強くなった
Я
становилась
немного
сильнее.
不可能なんてないはずさ
Нет
ничего
невозможного,
я
знаю.
苦しくて負けてしまいそうな時
Когда
тяжело,
и
кажется,
что
я
вот-вот
проиграю,
ほら思い出していつも側で支えてくれて
Вспомни,
как
ты
всегда
был
рядом,
поддерживал
меня,
一人じゃないから巻き起こそう
Я
не
одна,
поэтому
давай
устроим
逆転FEVER
Переворот,
FEVER!
ゴールはまだまだ遠いけど焦らない
До
цели
ещё
далеко,
но
я
не
спешу,
近道なんてないんだから
Ведь
коротких
путей
не
существует.
失敗を重ねて弱気にもなる時あるけど
Бывает,
что
ошибки
заставляют
меня
падать
духом,
その全てが今の
Но
всё
это
создаёт
自分をつくっているから
Меня
настоящую.
誰より自分自身を
Я
должна
поддерживать
себя
応援しなくちゃ
Больше,
чем
кто-либо.
明日へ続くこの道
Эта
дорога,
ведущая
в
завтра,
足を止めるくらいなら
Если
я
остановлюсь
на
ней,
未来へと走り出せばいいさ
То
лучше
уж
бежать
навстречу
будущему.
ほら思い出していつも共に夢求めた
Вспомни,
как
мы
вместе
мечтали,
一人じゃないから巻き起こそう
Я
не
одна,
поэтому
давай
устроим
逆転FEVER
Переворот,
FEVER!
少しだけ強くなった
Я
стала
немного
сильнее,
不可能なんてないはずさ
Нет
ничего
невозможного,
я
знаю.
苦しくて負けてしまいそうな時
Когда
тяжело,
и
кажется,
что
я
вот-вот
проиграю,
ほら思い出していつも側で支えてくれて
Вспомни,
как
ты
всегда
был
рядом,
поддерживал
меня,
一人じゃないから巻き起こそう
Я
не
одна,
поэтому
давай
устроим
逆転FEVER
Переворот,
FEVER!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homey, Okky, homey, okky
Album
数奇なるファクタ
date of release
08-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.