Zwerg - Wretched Road (Y2k) - translation of the lyrics into German

Wretched Road (Y2k) - Zwergtranslation in German




Wretched Road (Y2k)
Elender Weg (Y2K)
He said "Don't give up on me
Er sagte: "Gib mich nicht auf,
I ain't done just yet
Ich bin noch nicht fertig.
I'll establish my gentility
Ich werde meine Vornehmheit beweisen,
I'll pay off every debt"
Ich werde jede Schuld begleichen."
Well spare him all that rot
Nun, erspar ihm all das Geschwätz,
'Cause he ain't doin' no crime
Denn er begeht kein Verbrechen.
Give him another shot
Gib ihm noch eine Chance,
He'll get it right this time
Diesmal wird er es richtig machen.
He'll take the wretched road
Er wird den elenden Weg gehen,
He'll take the wretched road
Er wird den elenden Weg gehen
And turn it all around
Und alles zum Guten wenden,
All around
Rundum.
He'll break another code
Er wird einen weiteren Code knacken,
With fewer episodes
Mit weniger Episoden,
His feet are on the ground
Seine Füße sind auf dem Boden,
On the ground
Auf dem Boden.
You've always got a case
Du hast immer den Fall
Of the "I'll be happy whens"
Des "Ich werde glücklich sein, wenn".
But this could be your happy place
Aber dies könnte dein glücklicher Ort sein,
You'll get your recompense
Du wirst deine Entschädigung bekommen.
Well spare you all that rot
Nun, erspar dir all das Geschwätz,
'Cause you ain't done no crime
Denn du hast kein Verbrechen begangen.
We'll give you another shot
Wir geben dir noch eine Chance,
You'll get it right this time
Diesmal wirst du es richtig machen.
He took the wretched road
Er nahm den elenden Weg,
He took the wretched road
Er nahm den elenden Weg
And turned it all around
Und wendete alles zum Guten,
All around
Rundum.
He broke another code
Er knackte einen weiteren Code,
With fewer episodes
Mit weniger Episoden,
His feet are on the ground
Seine Füße sind auf dem Boden,
On the ground
Auf dem Boden.
Are things always resultant?
Sind die Dinge immer eine Folge?
Must there always be strife?
Muss es immer Streit geben?
He is finally solvent
Er ist endlich zahlungsfähig
And livin' up his life
Und lebt sein Leben aus.
I took the wretched road
Ich nahm den elenden Weg,
I took the wretched road
Ich nahm den elenden Weg
And turned it all around
Und wendete alles zum Guten,
Underground
Im Untergrund.
I broke another code
Ich knackte einen weiteren Code,
When Timmy took a load
Als Timmy eine Last auf sich nahm,
My feet are on the ground
Meine Füße sind auf dem Boden,
Underground
Im Untergrund.





Writer(s): Jason Willis Betts

Zwerg - Wretched Road
Album
Wretched Road
date of release
06-11-2021



Attention! Feel free to leave feedback.