Lyrics and translation Zámbó Jimmy - Bye-bye lány!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye-bye lány!
Прощай, девчонка!
Örök
a
tűz,
amíg
élsz
Вечен
огонь,
пока
ты
жива,
Dobog
a
szíved
Бьётся
твоё
сердце.
A
szerelem
őrzi,
míg
élsz
Любовь
хранит
его,
пока
ты
жива,
És
nem
alszik
el
И
не
угасает.
Nem
múlik
el,
életre
kel
Не
проходит,
к
жизни
приходит,
Nem
tűnik
el,
egy
újabb
jön
el
Не
исчезает,
новая
приходит.
Bye,
bye
lány,
bye,
bye
love
Прощай,
девчонка,
прощай,
любовь,
Gondolj
rám
minden
nap
Вспоминай
меня
каждый
день.
Nem
kell
már,
hogy
jó
legyél
Не
нужно
больше
быть
хорошей,
Ó
a
szerelem
mennyit
is
ér?
О,
сколько
же
стоит
любовь?
Bye,
bye
lány,
bye,
bye
love
Прощай,
девчонка,
прощай,
любовь,
Gondolj
rám
minden
nap
Вспоминай
меня
каждый
день.
Nem
kell
már,
hogy
itt
legyél
Не
нужно
больше
быть
здесь,
Ó
a
szerelem
mennyit
is
ér?
О,
сколько
же
стоит
любовь?
Forog
a
Föld,
amíg
élsz,
szerelem
érhet
Вращается
Земля,
пока
ты
жива,
любовь
может
настигнуть,
Ha
véget
is
ér,
jön
egy
új,
s
megyünk
tovább
Даже
если
она
закончится,
придёт
новая,
и
мы
пойдём
дальше.
Futunk
tovább
a
percekért
Бежим
дальше
за
минутами,
Megyünk
tovább,
ha
véget
ér
Идём
дальше,
если
она
закончится.
Bye,
bye
lány,
bye,
bye
love
Прощай,
девчонка,
прощай,
любовь,
Gondolj
rám
minden
nap
Вспоминай
меня
каждый
день.
Nem
kell
már,
hogy
itt
legyél
Не
нужно
больше
быть
здесь,
Ó
a
szerelem
mennyit
is
ér?
О,
сколько
же
стоит
любовь?
Bye,
bye
lány,
bye,
bye
love
Прощай,
девчонка,
прощай,
любовь,
Gondolj
rám
minden
nap
Вспоминай
меня
каждый
день.
Nem
kell
már,
hogy
jó
legyél
Не
нужно
больше
быть
хорошей,
Hisz
a
szerelem
mennyit
ígér?
Ведь
сколько
всего
любовь
обещает?
Bye,
bye
lány,
bye,
bye
love
Прощай,
девчонка,
прощай,
любовь,
Gondolj
rám
minden
nap
Вспоминай
меня
каждый
день.
Nem
kell
már,
hogy
itt
legyél
Не
нужно
больше
быть
здесь,
Ó
a
szerelem
mennyit
is
ér?
О,
сколько
же
стоит
любовь?
Bye,
bye
lány,
bye,
bye
love
Прощай,
девчонка,
прощай,
любовь,
Gondolj
rám
minden
nap
Вспоминай
меня
каждый
день.
Nem
kell
már,
hogy
jó
legyél
Не
нужно
больше
быть
хорошей,
Ó
a
szerelem
mennyit
ígér?
О,
сколько
всего
любовь
обещает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Geza Kaszas, Imre Zambo
Attention! Feel free to leave feedback.