Lyrics and translation Zé Amaro feat. Eduardo Araujo - Moreninha Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moreninha Linda
Красивая брюнетка
Meu
coração
tá
pisado
Мое
сердце
разбито,
Como
a
flor
que
murcha
e
cai
Как
цветок,
что
вянет
и
падает,
Pisado
pelo
desprezo
Разбито
презрением,
Do
amor
quando
se
vai
Любви,
когда
она
уходит,
Deixando
a
triste
lembrança
Оставляя
печальное
воспоминание,
Adeus
para
nunca
mais
Прощай,
навсегда.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
O
amor
nasce
sozinho
Любовь
рождается
сама,
Não
preciso
de
plantar
Мне
не
нужно
ее
сажать.
O
amor
nasce
no
peito
Любовь
рождается
в
груди,
Falsidade
no
olhar
Фальшь
во
взгляде.
Você
nasceu
para
outro
Ты
родилась
для
другого,
Eu
nasci
para
te
amar
А
я
родился,
чтобы
любить
тебя.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Eu
tenho
meu
canarinho
У
меня
есть
канарейка,
Que
canta,
quando
me
vê
Которая
поет,
когда
видит
меня.
Eu
canto
por
ter
tristeza
Я
пою
от
печали,
Canário
por
padecer
Канарейка
— от
страдания,
Da
saudade
da
floresta
По
тоске
по
лесу,
Eu
saudades
de
você
А
я
— по
тебе.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Moreninha
linda
do
meu
bem
querer
Красивая
брюнетка,
моя
любимая,
É
triste
a
saudade
longe
de
você
Грустна
тоска
вдали
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): António Zampierri, Gumercindo Da Silva, João Salvador Perez
Attention! Feel free to leave feedback.