Lyrics and translation Zé Amaro feat. Marante - Vida Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo,
o
que
você
quer
beber
Друг,
что
ты
будешь
пить?
Eu
bebo
whisky,
e
você
Я
буду
виски,
а
ты?
Peça
aí
o
que
você
quiser
Закажи,
что
хочешь.
Amigo,
te
chamei
pra
conversar
Друг,
я
позвал
тебя
поговорить.
Eu
quero
desabafar
Хочу
излить
душу.
O
assunto
hoje
é
mulher
Сегодня
речь
пойдет
о
женщинах.
Há
tempo
que
eu
vivo
num
sufoco
Я
давно
живу
как
на
иголках.
Meu
casamento
acaba
pouco
a
pouco
Мой
брак
рушится
понемногу.
E
olha
que
eu
sei
que
estou
errado
И
знаешь,
я
понимаю,
что
неправ.
Preciso
de
um
conselho
seu
Мне
нужен
твой
совет.
Amigo,
sei
que
ela
se
cansou
Друг,
я
знаю,
она
устала
De
tantas
vezes
que
me
perdoou
От
того,
что
столько
раз
меня
прощала.
Amigo,
pensa
num
homem
perdido
Друг,
представь
себе
потерянного
человека.
É
assim
que
eu
estou
Вот
таким
я
сейчас
и
являюсь.
Amigo,
quem
sou
eu
pra
dar
conselhos
Друг,
кто
я
такой,
чтобы
давать
советы?
Olha
meus
olhos
vermelhos
Посмотри
на
мои
красные
глаза.
Estou
tentando
me
reconciliar
Я
пытаюсь
помириться
со
своей.
Amigo,
tenho
inveja
de
você
Друг,
я
завидую
тебе,
Que
ainda
pode
resolver
Что
ты
еще
можешь
все
исправить,
Sem
ter
que
se
separar
Не
расставаясь.
Amigo,
o
grande
amor
é
o
de
casa
Друг,
настоящая
любовь
— это
та,
что
дома.
Amigo,
a
gente
aqui
não
vale
nada
Друг,
мы
здесь
ничего
не
стоим,
E
vai
buscar
prazer
em
outra
cama
Когда
ищем
удовольствия
в
чужой
постели.
Sentimento
não
se
engana
Чувства
не
обманешь.
Amigo
ponha-se
no
lugar
dela
Друг,
поставь
себя
на
ее
место.
Isso
é
vida
real,
não
é
novela
Это
реальная
жизнь,
а
не
сериал.
Esfria
essa
cabeça
e
vai
p′ra
casa
Остынь
и
иди
домой.
Volta
para
quem
te
ama
Вернись
к
той,
кто
тебя
любит.
Amigo,
o
grande
amor
é
o
de
casa
Друг,
настоящая
любовь
— это
та,
что
дома.
Amigo,
a
gente
aqui
não
vale
nada
Друг,
мы
здесь
ничего
не
стоим,
E
vai
buscar
prazer
em
outra
cama
Когда
ищем
удовольствия
в
чужой
постели.
Sentimento
não
se
engana
Чувства
не
обманешь.
Amigo
ponha-se
no
lugar
dela
Друг,
поставь
себя
на
ее
место.
Isso
é
vida
real,
não
é
novela
Это
реальная
жизнь,
а
не
сериал.
Esfria
essa
cabeça
e
vai
p'ra
casa
Остынь
и
иди
домой.
Volta
para
quem
te
ama
Вернись
к
той,
кто
тебя
любит.
Volta
para
quem
te
ama
Вернись
к
той,
кто
тебя
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Kadu Ferraz
Attention! Feel free to leave feedback.