Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaixonado Demais
Viel zu verliebt
Hoje
eu
sou
obrigado
a
beber
outra
vez
Heute
bin
ich
gezwungen,
wieder
zu
trinken
Porque
assim
de
cara
limpa
eu
não
vou
aguentar
Denn
nüchtern
kann
ich
es
nicht
ertragen
Vendo
a
mulher
que
eu
amo
nos
braços
de
outro
Die
Frau,
die
ich
liebe,
in
den
Armen
eines
anderen
zu
sehen
Trocando
carinho
Tauscht
Zärtlichkeiten
Saiu,
fico
louco
Sie
ging,
ich
werde
verrückt
Vou
beber
de
novo
pra
desabafar
Ich
trinke
wieder,
um
mich
zu
erleichtern
E
cada
noite
que
ela
dorme
com
ele
Und
jede
Nacht,
wenn
sie
mit
ihm
schläft
É
mais
um
golpe
profundo
no
meu
coração
Ist
es
ein
weiterer
tiefer
Schlag
ins
Herz
Pra
não
morrer
de
ciúme
quando
a
gente
ama
Um
nicht
vor
Eifersucht
zu
sterben,
wenn
man
liebt
A
gente
bebe,
chora
e
reclama
Trinkt
man,
weint
und
klagt
Beber
é
o
remédio
pra
curar
paixão
Trinken
ist
das
Heilmittel
gegen
Leidenschaft
Vou
beber,
é
a
solução
Ich
werde
trinken,
das
ist
die
Lösung
Não
tem
outro
jeito
de
arrancar
do
peito
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
die
Enttäuschung
aus
der
Brust
Esse
amor
roubou
a
minha
paz
Diese
Liebe
hat
meinen
Frieden
gestohlen
Estou
amargurado,
estou
desesperado
Ich
bin
verbittert,
ich
bin
verzweifelt
Sofrendo
de
amor
Leide
an
Liebe
E
cada
noite
que
ela
dorme
com
ele
Und
jede
Nacht,
wenn
sie
mit
ihm
schläft
É
mais
um
golpe
profundo
no
meu
coração
Ist
es
ein
weiterer
tiefer
Schlag
ins
Herz
Pra
não
morrer
de
ciúme
quando
a
gente
ama
Um
nicht
vor
Eifersucht
zu
sterben,
wenn
man
liebt
A
gente
bebe,
chora
e
reclama
Trinkt
man,
weint
und
klagt
Beber
é
o
remédio
pra
curar
paixão
Trinken
ist
das
Heilmittel
gegen
Leidenschaft
Vou
beber,
é
a
solução
Ich
werde
trinken,
das
ist
die
Lösung
Não
tem
outro
jeito
de
arrancar
do
peito
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
die
Enttäuschung
aus
der
Brust
Esse
amor
roubou
a
minha
paz
Diese
Liebe
hat
meinen
Frieden
gestohlen
Estou
amargurado,
estou
desesperado
Ich
bin
verbittert,
ich
bin
verzweifelt
Sofrendo
de
amor
Leide
an
Liebe
Vou
beber,
é
a
solução
Ich
werde
trinken,
das
ist
die
Lösung
Não
tem
outro
jeito
de
arrancar
do
peito
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
die
Enttäuschung
aus
der
Brust
Esse
amor
roubou
a
minha
paz
Diese
Liebe
hat
meinen
Frieden
gestohlen
Estou
amargurado,
estou
desesperado
Ich
bin
verbittert,
ich
bin
verzweifelt
Sofrendo
de
amor
Leide
an
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberito Leocadio Caetano, Benivaldo Alves Amaral
Attention! Feel free to leave feedback.