Lyrics and translation Zé Amaro - Eu de Cá Você de Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu de Cá Você de Lá
You There and I Here
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Coração
toma
cuidado
Heart,
be
careful
Com
esse
jeito
de
amar
With
this
way
of
loving
Paixão
quando
é
demais
Passion
when
it's
too
much
Uma
dia
vai
machucar
Will
someday
hurt
Coração
ganha
juízo
Heart,
come
to
your
senses
Não
me
faz
sofrer
assim
Don't
make
me
suffer
like
this
Tu
bates
e
eu
apanho
You
beat
and
I
take
the
blows
Coração
tem
dó
de
mim
Heart,
have
mercy
on
me
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Paixão
é
uma
coisa
louca
Passion
is
a
crazy
thing
E
não
dá
pra
explicar
And
I
can't
explain
it
Tem
gosto
de
mel
na
boca
Its
taste
like
honey
on
my
lips
Tem
mistério
no
olhar
There's
mystery
in
your
eyes
Paixão
não
é
flor
que
se
cheira
Passion
is
not
a
flower
to
be
smelled
Parceira
da
solidão
Companion
of
loneliness
Saudade
é
cachaça
pura
Yearning
is
pure
cachaça
Que
embriaga
o
coração
That
intoxicates
the
heart
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Chuva
grossa
dá
enchente
Heavy
rain
causes
flooding
Fina
molha
devagar
Light
rain
falls
gently
A
distância
entre
a
gente
The
distance
between
us
Faz
o
peito
trovejar
Makes
my
heart
thunder
Toda
vez
que
a
chuva
cai
Every
time
the
rain
falls
Mistura
chuva
no
olhar
It
mixes
rain
into
your
eyes
Tomara
que
que
chova
logo
I
hope
it
rains
soon
Pra
ninguém
me
ver
chorar
So
no
one
can
see
me
cry
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Solidão
passa
no
meio
Loneliness
passes
between
us
Tu
de
lá
dás
um
suspiro
You
there,
let
out
a
sigh
Eu
de
cá,
suspiro
e
meio
I
here,
a
sigh
and
a
half
Eu
de
cá
e
tu
de
lá
You
there
and
I
here
Delirando
de
paixão
Delving
into
the
depths
of
passion
Tu
de
lá
e
eu
de
cá
You
there
and
I
here
Sofre
e
chora
coração
Suffering
and
weeps,
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Antonio De Carvalho, Juvenil Jose De Lacerda
Attention! Feel free to leave feedback.