Lyrics and translation Zé Antonio & Divaney - Aquela Casa Justa e Perfeita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquela Casa Justa e Perfeita
Тот самый дом, справедливый и совершенный
Aquela
casa
reverenciada
na
poesia
de
Luiz
Gonzaga
Тот
самый
дом,
воспетый
в
поэзии
Луиса
Гонзага,
Que
bem
na
frente
tem
um
pé
de
acácia
Перед
которым
растет
акация.
Eu
também
acho
linda
aquela
casa
Мне
тоже
нравится
тот
дом,
Naquela
casa
tem
uma
família
В
том
доме
живет
семья,
A
qual
dedico
todo
meu
respeito
К
которой
я
отношусь
с
огромным
уважением.
Pessoas
livres
e
de
bons
costumes
Это
свободные
люди
с
добрыми
нравами,
E
sempre
tudo
é
justo
e
perfeito
И
у
них
всегда
все
справедливо
и
совершенно.
Pedra
bruta
foi
polida
Неотесанный
камень
был
обработан
Por
obreiros
dedicados
Преданными
своему
делу
мастерами,
Que
estão
"feliz
da
vida"
Которые
"довольны
жизнью"
Com
o
aumento
de
salário
После
повышения
зарплаты.
Pedra
bruta
foi
polida
Неотесанный
камень
был
обработан
Por
obreiros
dedicados
Преданными
своему
делу
мастерами,
Que
estão
"feliz
da
vida"
Которые
"довольны
жизнью"
Com
o
aumento
de
salário
После
повышения
зарплаты.
Aquela
casa
é
bem
alicerçada
У
того
дома
прочный
фундамент,
Arquitetada
com
sabedoria
Он
построен
с
умом.
O
arquiteto
fez
o
universo
Архитектор
создал
вселенную,
Do
universo
veio
à
luz
do
dia
Из
вселенной
на
свет
появился
он.
Trinta
e
três,
de
pé
e
à
ordem
Тридцать
три,
по
стойке
смирно,
Aprendizes,
companheiros
Ученики,
товарищи!
Salve
as
luzes
dessa
casa
Да
здравствует
свет
этого
дома,
Salve
irmãos
do
mundo
inteiro
Да
здравствуют
братья
по
всему
миру!
Pedra
bruta
foi
polida
Неотесанный
камень
был
обработан
Por
obreiros
dedicados
Преданными
своему
делу
мастерами,
Que
estão
"feliz
da
vida"
Которые
"довольны
жизнью"
Com
o
aumento
de
salário
После
повышения
зарплаты.
Pedra
bruta
foi
polida
Неотесанный
камень
был
обработан
Por
obreiros
dedicados
Преданными
своему
делу
мастерами,
Que
estão
"feliz
da
vida"
Которые
"довольны
жизнью"
Com
o
aumento
de
salário
После
повышения
зарплаты.
(Régua,
esquadro,
compasso)
(Линейка,
угольник,
циркуль)
(Maço,
malhete,
cinzel)
(Молоток,
киянка,
зубило)
O
livro
da
lei
é
riacho
Книга
закона
- это
ручей,
De
águas
que
adoçam
o
fel
Воды
которого
подслащивают
горечь.
Régua,
esquadro,
compasso
Линейка,
угольник,
циркуль,
Maço,
malhete,
cinzel
Молоток,
киянка,
зубило,
O
livro
da
lei
é
riacho
Книга
закона
- это
ручей,
De
águas
que
adoçam
o
fel
Воды
которого
подслащивают
горечь.
Pedra
bruta
foi
polida
Неотесанный
камень
был
обработан
Por
obreiros
dedicados
Преданными
своему
делу
мастерами,
Que
estão
"feliz
da
vida"
Которые
"довольны
жизнью"
Com
o
aumento
de
salário
После
повышения
зарплаты.
Pedra
bruta
foi
polida
Неотесанный
камень
был
обработан
Por
obreiros
dedicados
Преданными
своему
делу
мастерами,
Que
estão
"feliz
da
vida"
Которые
"довольны
жизнью"
Com
o
aumento
de
salário
После
повышения
зарплаты.
(Régua,
esquadro,
compasso)
(Линейка,
угольник,
циркуль)
(Maço,
malhete,
cinzel)
(Молоток,
киянка,
зубило)
O
livro
da
lei
é
riacho
Книга
закона
- это
ручей,
De
águas
que
adoçam
o
fel
Воды
которого
подслащивают
горечь.
Régua,
esquadro,
compasso
Линейка,
угольник,
циркуль,
Maço,
malhete,
cinzel
Молоток,
киянка,
зубило,
O
livro
da
lei
é
riacho
Книга
закона
- это
ручей,
De
águas
que
adoçam
o
fel
Воды
которого
подслащивают
горечь.
Régua,
esquadro,
compasso
Линейка,
угольник,
циркуль,
Maço,
malhete,
cinzel
Молоток,
киянка,
зубило,
O
livro
da
lei
é
riacho
Книга
закона
- это
ручей,
De
águas
que
adoçam
o
fel
Воды
которого
подслащивают
горечь.
Régua,
esquadro,
compasso
Линейка,
угольник,
циркуль,
Maço,
malhete,
cinzel
Молоток,
киянка,
зубило,
O
livro
da
lei
é
riacho
Книга
закона
- это
ручей,
De
águas
que
adoçam
o
fel
Воды
которого
подслащивают
горечь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Orações
date of release
07-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.