Ze Carreiro e Carreirinho - Canoeiro - translation of the lyrics into German

Canoeiro - Zé Carreiro & Carreirinhotranslation in German




Canoeiro
Kanu Fahrer
Domingo de tardezinha eu estava mesmo à toa
Sonntag am späten Nachmittag, ich hatte wirklich nichts zu tun
Convidei meu companheiro pra ir pescar na lagoa
Ich lud meinen Kumpel ein, zum Fischen an den See zu fahren
Levemo' a rede de lanço
Wir nahmen das Wurfnetz mit
Ai, ai, fomo' pescar de canoa
Ai, ai, wir gingen mit dem Kanu fischen
Eu levei meus apreparo pra dar uma pescada boa
Ich nahm meine Ausrüstung mit, um gut zu fischen
Eu saí com o sereno remando minha canoa
Ich fuhr im Morgentau hinaus und ruderte mein Kanu
Cada remada que eu dava
Jeder Ruderschlag, den ich machte
Ai, ai, dava um balanço na proa
Ai, ai, ließ den Bug schaukeln
Fui descendo rio abaixo, remando minha canoa
Ich fuhr den Fluss hinunter, mein Kanu rudernd
A canoa foi rasgando, foi deitando as taboas
Das Kanu glitt dahin und legte die Schilfblätter zur Seite
A garça avistei de longe
Den Reiher sah ich von weitem
Ai, ai, chega perto ela avoa
Ai, ai, kommt er näher, fliegt er davon
O rio tava enchendo muito, fui encostando a canoa
Der Fluss schwoll stark an, ich steuerte das Kanu ans Ufer
Eu entrei numa vazante, fui sair noutra lagoa
Ich fuhr in eine Bucht, um in einen anderen See zu gelangen
Fui mexendo aquele lodo
Ich rührte den Schlamm auf
Ai, ai, onde que os pintado amoa
Ai, ai, wo sich die Welse verstecken
Pra pegar peixe dos bão trabalho, a gente soa
Um gute Fische zu fangen, muss man hart arbeiten, man schwitzt
Eu jogo timbó na água que a peixaria atordoa
Ich werfe Timbó ins Wasser, das betäubt die Fische
Jogo a rede e dou um grito
Ich werfe das Netz aus und rufe
Ai, ai, os dourado amontoa
Ai, ai, die Goldbrassen sammeln sich





Writer(s): Nicola Caporrino, Lucio Rodrigues De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.