Zé Felipe - Curtição - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Felipe - Curtição




Curtição
Удовольствие
Não fica me culpando pra tentar me confundir
Не обвиняй меня, пытаясь запутать.
O que se passou entre nós ficou no passado,
То, что было между нами, осталось в прошлом, всё.
vendo que agora eu tenho alguém, tenta ficar bem
Ты же видишь, что теперь у меня есть кто-то, постарайся принять это.
Estava claro que esse nosso lance era passageiro
Было ясно, что наша интрижка мимолетное увлечение.
Para de fazer de vítima dizendo que eu te magoei
Перестань строить из себя жертву, говоря, что я тебя ранил.
Mas enxugue as suas lágrimas, porque eu nunca menti
Вытри свои слезы, потому что я никогда не лгал.
Que eu tenho o meu amor e eu não vou deixar
У меня есть моя любовь, и я её не оставлю.
Sempre soube que
Ты всегда знала, что
O plano entre nós era uma curtição (só uma curtição)
Наш план был просто развлечением (просто развлечением).
Que era proibido amar ou falar de paixão
Что было запрещено любить или говорить о страсти.
O plano entre nós era uma noite e nada mais
Наш план был на одну ночь и не более.
Agora não venha me dizer que eu te usei (não não)
Теперь не говори мне, что я тебя использовал (нет, нет).
Eu não
Я не
Não te enganei
Я тебя не обманывал.
Não te enganei
Я тебя не обманывал.
Não te enganei
Я тебя не обманывал.
Para de fazer de vítima dizendo que eu te magoei
Перестань строить из себя жертву, говоря, что я тебя ранил.
Mas enxugue as suas lágrimas, porque eu nunca menti
Вытри свои слезы, потому что я никогда не лгал.
Que eu tenho o meu amor e eu não vou deixar
У меня есть моя любовь, и я её не оставлю.
Sempre soube que
Ты всегда знала, что
O plano entre nós era uma curtição (só uma curtição)
Наш план был просто развлечением (просто развлечением).
Que era proibido amar ou falar de paixão (falar de falar de)
Что было запрещено любить или говорить о страсти (говорить о, говорить о).
O plano entre nós era uma noite e nada mais (nada mais)
Наш план был на одну ночь и не более (не более).
Agora não venha me dizer que eu te usei, não não
Теперь не говори мне, что я тебя использовал, нет, нет.
É que depois do prazer resta culpa
Просто после удовольствия остается только вина.
Eu cansado de falar, amor desculpa
Я устал говорить, прости, любовь моя.
Eu quero ser o homem que saiba dar amor
Я хочу быть мужчиной, который умеет дарить любовь.
Ela merece ter um amor
Она заслуживает любви.
O plano entre nós era uma curtição (só uma curtição)
Наш план был просто развлечением (просто развлечением).
Que era proibido amar ou falar de paixão não não
Что было запрещено любить или говорить о страсти, нет, нет.
O plano entre nós era uma noite e nada mais (noite e nada mais)
Наш план был на одну ночь и не более (на одну ночь и не более).
Agora não venha me dizer que eu te usei, não não
Теперь не говори мне, что я тебя использовал, нет, нет.
Não te enganei (nã nã)
Я тебя не обманывал (нет, нет, нет, нет).
Não te enganei (nã nã)
Я тебя не обманывал (нет, нет, нет, нет, нет).
Não te enganei (nã nã)
Я тебя не обманывал (нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет).
Não te enganei
Я тебя не обманывал.





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.