Lyrics and translation Zé Felipe - Na Mesma Estrada
Me
conhece
mais
do
que
eu
mesmo
Знаете,
мне
больше,
чем
я
сам
Com
um
olhar
decifra
meus
segredos
С
нетерпением
расшифровывает
мои
секреты
Com
um
abraço
acaba
com
os
meus
medos
Обнимать
только
что
с
моими
страхами
Não
tem
mais
medo
pai
Больше
не
боится
отца
Sei
que
já
virou
um
clichê
Я
знаю,
что
уже
превратилось
в
клише
Mas
eu
te
amo
demais
Но
я
тебя
слишком
люблю
Na
mesma
canção
eu
vou
seguir
seus
passos
Одну
и
ту
же
песню
я
я
буду
следовать
за
ваши
действия
E
quando
você
está
longe
И
когда
вы
находитесь
вдали
Dentro
do
meu
coração
te
acho
В
моем
сердце
тебе
думаю
E
toda
vez
que
via
um
erro
meu
И
каждый
раз,
когда
мы
встречались,
ошибка
моя
É
no
seu
colo
que
me
consolava
Это
на
коленях,
что
мне
consolava
A
maior
herança
que
você
me
deu
Величайшее
наследие,
которое
ты
дал
мне
Não
é
diamante
nem
ouro
e
nem
prata
Не
алмаз,
не
золото
и
не
серебро
A
sua
história
e
tudo
que
escreveu
Его
история
и
все,
что
написал
É
a
verdade
da
sua
risada
Это
правда,
от
его
смеха
Mesmo
afastados
pelo
o
dom
Даже
в
страхе
за
дар
Que
Deus
nos
deu,
oh
pai
Что
дал
нам
Бог,
о,
отец
Vai
na
frente
que
eu
'tou
na
mesma
estrada
Будет
на
фронте,
что
я
'tou
на
той
же
дороге
Me
conhece
mas
do
que
eu
mesmo
Знаете,
мне
но
я
же
Com
um
olhar
decifra
meus
segredos
С
нетерпением
расшифровывает
мои
секреты
Com
um
abraço
acaba
com
meus
medos
Обнимать
только
что
с
моих
страхов
Não
tem
mais
medo
pai
Больше
не
боится
отца
Sei
que
já
virou
um
clichê
Я
знаю,
что
уже
превратилось
в
клише
Mas
eu
te
amo
demais
Но
я
тебя
слишком
люблю
Na
mesma
canção
eu
vou
seguir
seus
passos
Одну
и
ту
же
песню
я
я
буду
следовать
за
ваши
действия
E
quando
você
está
longe
И
когда
вы
находитесь
вдали
Dentro
do
meu
coração
te
acho
В
моем
сердце
тебе
думаю
E
toda
vez
que
via
um
erro
meu
И
каждый
раз,
когда
мы
встречались,
ошибка
моя
É
no
seu
colo
que
me
consolava
Это
на
коленях,
что
мне
consolava
A
maior
herança
que
você
me
deu
Величайшее
наследие,
которое
ты
дал
мне
Não
é
diamante
nem
ouro
e
nem
prata
Не
алмаз,
не
золото
и
не
серебро
A
sua
história
e
tudo
que
escreveu
Его
история
и
все,
что
написал
É
a
verdade
da
sua
risada
Это
правда,
от
его
смеха
Mesmo
afastados
pelo
o
dom
Даже
в
страхе
за
дар
Que
Deus
nos
deu,
oh
pai
Что
дал
нам
Бог,
о,
отец
Vai
na
frente
que
eu
'tou
na
mesma
estrada
Будет
на
фронте,
что
я
'tou
на
той
же
дороге
Vai
na
frente
que
eu
'tou
na
mesma
estrada
Будет
на
фронте,
что
я
'tou
на
той
же
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.