Zé Henrique & Gabriel - Arrasou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Henrique & Gabriel - Arrasou




Arrasou!
Сравняли!
Chegou aqui, parou
Приехал сюда, остановился
Mandou no meu pedaço
Послал в мой кусок
Não aguentei, eu não tenho nervos de aço
Не aguentei, я не имею стальные нервы
Tremeu e abalou a minha estrutura
Вздрогнул и потряс моей структуры
Arrasou!
Сравняли!
Um vendaval chegando e arrastando tudo
Шторм идет, и, перетащив все
Deu calafrio no corpo, juro, eu fiquei mudo
Дал дрожь в теле, клянусь, я был немой
Assim foi teu amor, me levando à loucura
Так было и в любви твоей, мне что приводит к безумию
Que loucura!
Какое безумие!
Viver um amor assim não é pra qualquer um
Жить в любви, поэтому не для всех
Desejo escancarado, fora do comum
Желание зияющие, из обычных
Fomos feitos um pro outro
Мы сделаны из другого pro
Feito carne e unha
Плоти и ногтей
A gente deita e rola e é feliz demais
Нами ложись и свертывает и счастливым слишком
É festa, é carnaval o amor que a gente faz
Это праздник, карнавал, что любовь нас делает
Fomos feitos um pro outro
Мы сделаны из другого pro
Carne e unha
Мясо и ногтей
Se a gente fica longe, um dia é um ano
Если человек находится далеко, день-это год
Nosso amor é audiência de televisão
Наша любовь аудитории телевидения
Vira filme, seriado e até novela
Видел фильм, сериал и даже роман
A nossa paixão
Наша страсть
Arrasou!
Сравняли!
Chegou aqui, parou
Приехал сюда, остановился
Mandou no meu pedaço
Послал в мой кусок
Não aguentei, eu não tenho nervos de aço
Не aguentei, я не имею стальные нервы
Tremeu e abalou a minha estrutura
Вздрогнул и потряс моей структуры
Arrasou!
Сравняли!
Um vendaval chegando e arrastando tudo
Шторм идет, и, перетащив все
Deu calafrio no corpo, juro, eu fiquei mudo
Дал дрожь в теле, клянусь, я был немой
Assim foi teu amor, me levando à loucura
Так было и в любви твоей, мне что приводит к безумию
Que loucura!
Какое безумие!
Viver um amor assim não é pra qualquer um
Жить в любви, поэтому не для всех
Desejo escancarado, fora do comum
Желание зияющие, из обычных
Fomos feitos um pro outro
Мы сделаны из другого pro
Feito carne e unha
Плоти и ногтей
A gente deita e rola e é feliz demais
Нами ложись и свертывает и счастливым слишком
É festa, é carnaval o amor que a gente faz
Это праздник, карнавал, что любовь нас делает
Fomos feitos um pro outro
Мы сделаны из другого pro
Carne e unha
Мясо и ногтей
Se a gente fica longe, um dia é um ano
Если человек находится далеко, день-это год
Nosso amor é audiência de televisão
Наша любовь аудитории телевидения
Vira filme, seriado e até novela
Видел фильм, сериал и даже роман
A nossa paixão
Наша страсть
Arrasou!
Сравняли!
Chegou aqui, parou
Приехал сюда, остановился
Mandou no meu pedaço
Послал в мой кусок
Não aguentei, eu não tenho nervos de aço
Не aguentei, я не имею стальные нервы
Tremeu e abalou a minha estrutura
Вздрогнул и потряс моей структуры
Arrasou!
Сравняли!
Um vendaval chegando e arrastando tudo
Шторм идет, и, перетащив все
Deu calafrio no corpo, juro, eu fiquei mudo
Дал дрожь в теле, клянусь, я был немой
Assim foi teu amor, me levando à loucura
Так было и в любви твоей, мне что приводит к безумию
Que loucura!
Какое безумие!
Arrasou!
Сравняли!
Chegou aqui, parou
Приехал сюда, остановился
Mandou no meu pedaço
Послал в мой кусок
Não aguentei, eu não tenho nervos de aço
Не aguentei, я не имею стальные нервы
Tremeu e abalou a minha estrutura
Вздрогнул и потряс моей структуры
Arrasou!
Сравняли!
Um vendaval chegando e arrastando tudo
Шторм идет, и, перетащив все
Deu calafrio no corpo, juro, eu fiquei mudo
Дал дрожь в теле, клянусь, я был немой
Assim foi teu amor, me levando à loucura
Ассимилируй мою любовь, я левандо а лукура
Que loucura!
Ке лукура!
Arrasou!
Аррасу!





Writer(s): Joao Junior, Ivanildo Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.