Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaração
Liebeserklärung
Eu
fiquei
estacionado
aqui
Ich
bin
hier
stehen
geblieben
Esperando
a
poeira
abaixar
Wartend,
dass
der
Staub
sich
legt
Achando
que
depois
de
tudo,
do
seu
adeus
absurdo
In
dem
Glauben,
dass
nach
allem,
nach
deinem
absurden
Abschied
As
coisas
iam
pro
lugar
Die
Dinge
wieder
ins
Lot
kommen
würden
Mais
um
dia
passou,
onde
nada
mudou
Ein
weiterer
Tag
verging,
an
dem
sich
nichts
änderte
Nos
meus
olhos
esse
pranto
é
chuva
que
não
passa
In
meinen
Augen
sind
diese
Tränen
Regen,
der
nicht
aufhört
Se
choro
esse
amor,
é
de
tanto
amor.
Wenn
ich
um
diese
Liebe
weine,
dann
aus
lauter
Liebe.
Cada
vez
que
eu
te
busco
dou
de
cara
com
essa
dor.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
stoße
ich
auf
diesen
Schmerz.
Aonde
está
você?
Wo
bist
du?
Porque
não
vem
me
ver?
Warum
kommst
du
mich
nicht
besuchen?
Todo
dia,
nos
lugares
onde
a
gente
ia,
Jeden
Tag,
an
den
Orten,
zu
denen
wir
gingen,
Te
procuro
e
você
nunca
está.
Suche
ich
dich
und
du
bist
nie
da.
Meu
Deus
o
que
será?
Mein
Gott,
was
soll
das
nur
werden?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer:
Wo
bist
du?
Ich
wollte
dir
sagen:
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você!
Die
ich
für
dich
geschrieben
habe!
Mais
um
dia
passou,
onde
nada
mudou
Ein
weiterer
Tag
verging,
an
dem
sich
nichts
änderte
Nos
meus
olhos
esse
pranto
é
chuva
que
não
passa
In
meinen
Augen
sind
diese
Tränen
Regen,
der
nicht
aufhört
Se
choro
esse
amor,
é
de
tanto
amor.
Wenn
ich
um
diese
Liebe
weine,
dann
aus
lauter
Liebe.
Cada
vez
que
eu
te
busco
dou
de
cara
com
essa
dor.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
stoße
ich
auf
diesen
Schmerz.
Aonde
está
você?
Wo
bist
du?
Porque
não
vem
me
ver?
Warum
kommst
du
mich
nicht
besuchen?
Todo
dia,
nos
lugares
onde
a
gente
ia,
Jeden
Tag,
an
den
Orten,
zu
denen
wir
gingen,
Te
procuro
e
você
nunca
está.
Suche
ich
dich
und
du
bist
nie
da.
Meu
Deus
o
que
será?
Mein
Gott,
was
soll
das
nur
werden?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer:
Wo
bist
du?
Ich
wollte
dir
sagen:
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você!
Die
ich
für
dich
geschrieben
habe!
Aonde
está
você?
Wo
bist
du?
Porque
não
vem
me
ver?
Warum
kommst
du
mich
nicht
besuchen?
Todo
dia,
nos
lugares
onde
a
gente
ia,
Jeden
Tag,
an
den
Orten,
zu
denen
wir
gingen,
Te
procuro
e
você
nunca
está.
Suche
ich
dich
und
du
bist
nie
da.
Meu
Deus
o
que
será?
Mein
Gott,
was
soll
das
nur
werden?
Aonde
está
você?
Queria
te
dizer:
Wo
bist
du?
Ich
wollte
dir
sagen:
Que
essa
letra
é
uma
declaração
de
amor
Dass
dieser
Text
eine
Liebeserklärung
ist
Que
eu
fiz
pra
você!
Die
ich
für
dich
geschrieben
habe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Henrique
Album
Ao Vivo
date of release
05-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.