Zé Henrique & Gabriel - Dona do Meu Destino - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zé Henrique & Gabriel - Dona do Meu Destino - Ao Vivo




Dona do Meu Destino - Ao Vivo
Owner of My Destiny - Live
Quando a tarde cai, eu olho da janela pessoas passando
As afternoon falls, I watch people passing by from the window
Fico esperando e me vem na lembrança seu último beijo
Waiting, and your last kiss comes to my mind
Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
I have never locked the door again since you left
Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir
I have never closed my eyes to sleep again
Tudo ficou triste sem você nesse vazio eu choro
Everything has become sad without you, in this emptiness I cry
Choro, eu choro
I cry, I cry
A noite chega e trás a luz do seu olhar na Lua
The night comes and brings the light of your gaze in the Moon
Alcanço as estrelas
I reach out to the stars
E volto a ser menino
And again, I become a child
Se for preciso eu te espero mais 500 anos
If I have to, I will wait for you 500 more years
Por toda minha vida
For my entire life
Você é meu destino
You are my destiny
Dona
Owner
Dona do meu destino
Owner of My Destiny
Assim vou vivendo, levando na raça
This is how I live, hustling
Sigo o meu instinto
I follow my instincts
Olhos rasos d'água com sede de amor
Shallow eyes with thirst for love
Coração faminto
A hungry heart
Da mesma janela que eu te vi partir
From the same window I saw you leave
E que eu fiquei chorando
And where I stood crying
Caído de amor
Fallen in love
Em qualquer fim de tarde
On any late afternoon
Estarei te esperando
I will be waiting for you
Eu nunca mais tranquei a porta desde que saiu
I have never locked the door again since you left
Eu nunca mais fechei meus olhos pra dormir
I have never closed my eyes to sleep again
Lalalala!
Lalalala!
Lalalala!
Lalalala!
Lala!
Lala!
A noite chega e trás a luz do seu olhar na Lua
The night comes and brings the light of your gaze in the Moon
Alcanço as estrelas
I reach out to the stars
E volto a ser menino
And again, I become a child
Se for preciso eu te espero mais 500 anos
If I have to, I will wait for you 500 more years
Por toda minha vida
For my entire life
Você é meu destino
You are my destiny
Dona
Owner
Dona do meu destino
Owner of My Destiny
vocês
Only you
(Assim vou vivendo levando na raça)
(This is how I live, hustling)
(Sigo o meu instinto)
(I follow my instincts)
Olhos rasos d'água com sede de amor
Shallow eyes with thirst for love
Coração faminto
A hungry heart
(Da mesma janela)
(From the same window)
Da mesma janela que eu te vi partir
From the same window I saw you leave
E que eu fiquei chorando
And where I stood crying
Caído de amor
Fallen in love
Em qualquer fim de tarde
On any late afternoon
Estarei te esperando
I will be waiting for you
Caído de amor
Fallen in love
Em qualquer fim de tarde
On any late afternoon
Estarei (te esperando)
I will be (waiting for you)
Te esperando
Waiting for you






Attention! Feel free to leave feedback.