Zé Henrique & Gabriel - Dona do Meu Destino - translation of the lyrics into German




Dona do Meu Destino
Herrin meines Schicksals
Quando a tarde cai, eu olho da janela
Wenn der Abend hereinbricht, schaue ich aus dem Fenster
Pessoas passando
Leute gehen vorbei
Fico esperando
Ich warte weiter
E me vem na lembrança seu último beijo
Und dein letzter Kuss kommt mir in Erinnerung
Eu nunca mais tranquei a porta
Ich habe die Tür nie wieder abgeschlossen
Desde que saiu
Seit du gegangen bist
Eu nunca mais fechei meus olhos
Ich habe meine Augen nie wieder geschlossen
Pra dormir
Um zu schlafen
Tudo ficou triste sem você, nesse vazio
Alles wurde traurig ohne dich, in dieser Leere
Eu choro
Ich weine
Choro, eu choro
Weine, ich weine
A noite chega e traz a luz
Die Nacht kommt und bringt das Licht
Do seu olhar na lua
Deines Blickes im Mond
Alcanço as estrelas
Ich erreiche die Sterne
E volto a ser menino
Und werde wieder zum Jungen
Se for preciso, eu te espero mais 500 anos
Wenn es sein muss, warte ich noch 500 Jahre auf dich
Por toda minha vida
Mein ganzes Leben lang
Você é meu destino
Du bist mein Schicksal
Dona, dona do meu destino
Herrin, Herrin meines Schicksals
Assim vou vivendo, levando na raça
So lebe ich weiter, kämpfe mich durch
Sigo o meu instinto
Folge meinem Instinkt
Olhos rasos d'água
Augen voller Tränen
Com sede de amor, coração faminto
Mit Durst nach Liebe, hungrigem Herzen
Da mesma janela
Aus demselben Fenster
Que eu te vi partir
Aus dem ich dich gehen sah
E que eu fiquei chorando
Und aus dem ich weinend zurückblieb
Caído de amor
Von Liebe überwältigt
Em qualquer fim de tarde
An irgendeinem späten Nachmittag
Estarei te esperando
Werde ich auf dich warten
Eu nunca mais tranquei a porta
Ich habe die Tür nie wieder abgeschlossen
Desde que saiu
Seit du gegangen bist
Eu nunca mais fechei meus olhos
Ich habe meine Augen nie wieder geschlossen
Pra dormir
Um zu schlafen
E com vocês, Zezé Di Camargo e Luciano
Und mit euch, Zezé Di Camargo und Luciano
A noite chega e traz a luz
Die Nacht kommt und bringt das Licht
Do seu olhar na lua
Deines Blickes im Mond
Alcanço as estrelas
Ich erreiche die Sterne
E volto a ser menino (quero ouvir, vai)
Und werde wieder zum Jungen (Ich will's hören, los!)
Se for preciso, eu te espero mais 500 anos
Wenn es sein muss, warte ich noch 500 Jahre auf dich
Por toda minha vida
Mein ganzes Leben lang
Você é o meu destino
Du bist mein Schicksal
Dona, dona do meu destino
Herrin, Herrin meines Schicksals
Assim vou vivendo, levando na raça
So lebe ich weiter, kämpfe mich durch
Sigo o meu instinto
Folge meinem Instinkt
Olhos rasos d'água
Augen voller Tränen
Com sede de amor, coração faminto (vocês, vai)
Mit Durst nach Liebe, hungrigem Herzen (Ihr seid dran, los!)
Da mesma janela
Aus demselben Fenster
Que eu te vi partir
Aus dem ich dich gehen sah
E que eu fiquei chorando
Und aus dem ich weinend zurückblieb
Caído de amor
Von Liebe überwältigt
Em qualquer fim de tarde
An irgendeinem späten Nachmittag
Estarei te esperando
Werde ich auf dich warten
Caído de amor
Von Liebe überwältigt
Em qualquer fim de tarde
An irgendeinem späten Nachmittag
Estarei te esperando, te esperando
Werde ich auf dich warten, auf dich warten
Henrique e Gabriel!
Henrique und Gabriel!





Writer(s): Ze Henrique


Attention! Feel free to leave feedback.