Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
pode
ser
que
um
dia
eu
encontre
alguém
Ja,
es
kann
sein,
dass
ich
eines
Tages
jemanden
finde
Por
enquanto
eu
quero
ficar
sem
ninguém
Vorerst
will
ich
allein
bleiben
Já
que
você
não
se
importa
Da
es
dir
ja
egal
ist
Pro
amor
o
coração
fechou
janelas
e
portas
Für
die
Liebe
hat
mein
Herz
Fenster
und
Türen
verschlossen
Falando
nisso,
quase
nem
saio
de
casa
Apropos,
ich
gehe
fast
gar
nicht
mehr
aus
dem
Haus
E
as
garrafas
estão
jogadas
na
sacada
Und
die
Flaschen
liegen
auf
dem
Balkon
herum
As
suas
coisas
eu
doei
Deine
Sachen
habe
ich
gespendet
Pra
não
correr
o
risco
de
você
voltar
do
nada
Um
nicht
zu
riskieren,
dass
du
aus
dem
Nichts
zurückkommst
E
chegar
com
esse
sorriso
fácil
Und
mit
diesem
einfachen
Lächeln
ankommst
Que
me
faz
voltar
bem
fácil
pra
você
Das
mich
ganz
leicht
zu
dir
zurückbringt
Tá
complicado
sentir
raiva
e
amar
assim
Es
ist
kompliziert,
Wut
zu
fühlen
und
gleichzeitig
zu
lieben
Eu
tô
achando
que
meu
coração
é
bipolar
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
bipolar
Ele
quer
te
esquecer,
mas
ama
te
lembrar
Es
will
dich
vergessen,
aber
es
liebt
es,
sich
an
dich
zu
erinnern
Sei
que
não
vou
resistir
se
decidir
voltar
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
widerstehen,
wenn
du
beschließt
zurückzukommen
Tá
complicado
sentir
raiva
e
amar
assim
Es
ist
kompliziert,
Wut
zu
fühlen
und
gleichzeitig
zu
lieben
Eu
tô
achando
que
meu
coração
é
bipolar
Ich
glaube,
mein
Herz
ist
bipolar
Ele
quer
te
esquecer,
mas
ama
te
lembrar
Es
will
dich
vergessen,
aber
es
liebt
es,
sich
an
dich
zu
erinnern
Sei
que
não
vou
resistir
se
decidir
voltar
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
widerstehen,
wenn
du
beschließt
zurückzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.