Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morro de Saudade
Ich sterbe vor Sehnsucht
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
fern
von
deinem
Kuss
Coração
não
pára
de
acelerar
Mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
rasen
Quase
a
duzentos
por
hora
batendo
no
peito
Fast
mit
zweihundert
pro
Stunde
schlägt
es
in
meiner
Brust
Cria
asas
querendo
voar
Bekommt
Flügel,
will
fliegen
Sua
voz
me
chama
Deine
Stimme
ruft
mich
Eu
grito
seu
nome,
ao
vento
Ich
schreie
deinen
Namen
in
den
Wind
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
Und
mein
Gedanke
wird
dich
finden
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
Mein
Blick
verliert
sich,
sucht
deine
Augen
im
Meer
Olhos
cor
da
noite
Augen,
Farbe
der
Nacht
Prata
do
luar
Silber
des
Mondlichts
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
fern
von
deinem
Kuss
Coração
não
pára
de
acelerar
Mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
rasen
Quase
a
duzentos
por
hora
batendo
no
peito
Fast
mit
zweihundert
pro
Stunde
schlägt
es
in
meiner
Brust
Cria
asas
querendo
voar
Bekommt
Flügel,
will
fliegen
Sua
voz
me
chama
Deine
Stimme
ruft
mich
Eu
grito
seu
nome,
ao
vento
Ich
schreie
deinen
Namen
in
den
Wind
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
Und
mein
Gedanke
wird
dich
finden
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
Mein
Blick
verliert
sich,
sucht
deine
Augen
im
Meer
Olhos
cor
da
noite
Augen,
Farbe
der
Nacht
Prata
do
luar
Silber
des
Mondlichts
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Diese
Sehnsucht
tut
weh,
ja,
sie
tut
weh
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
nicht
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Dieser
Wunsch
ist
so
groß,
er
passt
nicht
mehr
in
mich
hinein
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Morro
de
saudade
longe
do
seu
beijo
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
fern
von
deinem
Kuss
Coração
não
pára
de
acelerar
Mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
rasen
Quase
a
duzentos
por
hora
batendo
no
peito
Fast
mit
zweihundert
pro
Stunde
schlägt
es
in
meiner
Brust
Cria
asas
querendo
voar
Bekommt
Flügel,
will
fliegen
Sua
voz
me
chama
Deine
Stimme
ruft
mich
Eu
grito
seu
nome,
ao
vento
Ich
schreie
deinen
Namen
in
den
Wind
E
o
meu
pensamento
vai
te
encontrar
Und
mein
Gedanke
wird
dich
finden
Meu
olhar
se
perde
buscando
seus
olhos
no
mar
Mein
Blick
verliert
sich,
sucht
deine
Augen
im
Meer
Olhos
cor
da
noite
Augen,
Farbe
der
Nacht
Prata
do
luar
Silber
des
Mondlichts
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Diese
Sehnsucht
tut
weh,
ja,
sie
tut
weh
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
nicht
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Dieser
Wunsch
ist
so
groß,
er
passt
nicht
mehr
in
mich
hinein
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Diese
Sehnsucht
tut
weh,
ja,
sie
tut
weh
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
nicht
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Dieser
Wunsch
ist
so
groß,
er
passt
nicht
mehr
in
mich
hinein
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Diese
Sehnsucht
tut
weh,
ja,
sie
tut
weh
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
nicht
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Dieser
Wunsch
ist
so
groß,
er
passt
nicht
mehr
in
mich
hinein
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Essa
saudade
tá
doendo,
tá
doendo
sim
Diese
Sehnsucht
tut
weh,
ja,
sie
tut
weh
Eu
não
consigo
eu
não
posso
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
nicht
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Essa
vontade
é
tamanha
já
não
cabe
em
mim
Dieser
Wunsch
ist
so
groß,
er
passt
nicht
mehr
in
mich
hinein
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Tô
voltando
agora
mesmo
pra
você
Ich
komme
sofort
zu
dir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Henrique
Album
Ao Vivo
date of release
05-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.