Lyrics and translation Zé Henrique & Gabriel - O Tempo Levou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Levou
Время забрало
Fazemos
tudo
errado,
mas
no
fim
da
certo
Se
a
gente
fica
longe
o
amor
fica
mais
perto
Мы
все
делаем
неправильно,
но
в
конце
концов
все
получается.
Если
мы
далеко
друг
от
друга,
любовь
становится
ближе.
Somos
tão
desiguais,
anormais
Мы
такие
разные,
ненормальные.
Parecidos
demais
Слишком
похожие.
A
gente
fica
de
mal
Мы
ссоримся
Por
qualquer
coisa
a
tôa
Из-за
любой
мелочи.
Mas,
um
minuto
é
muito
e
a
gente
se
perdoa
Но
минута
- это
много,
и
мы
прощаем
друг
друга.
E
começa
de
novo
o
que
nem
teve
fim
И
начинается
заново
то,
что
даже
не
заканчивалось.
É
assim,
depois
de
tudo
você
sempre
acaba
Вот
так,
после
всего
ты
всегда
оказываешься
Por
baixo
ou
por
cima
de
mim
Подо
мной
или
надо
мной.
Se
eu
saio
você
fica
cheia
de
ciumes
Если
я
ухожу,
ты
ревнуешь.
Se
eu
chego
você
vem
checar
o
meu
perfume
Если
я
прихожу,
ты
проверяешь
мой
парфюм.
Se
é
você
quem
sai,
perco
a
paz
Если
уходишь
ты,
я
теряю
покой.
Sou
ciumento
demais
Я
слишком
ревнивый.
A
gente
fica
de
mal
Мы
ссоримся
Por
qualquer
coisa
a
tôa
Из-за
любой
мелочи.
Mas,
um
minuto
é
muito
e
a
gente
se
perdoa
Но
минута
- это
много,
и
мы
прощаем
друг
друга.
E
começa
de
novo
o
que
não
teve
fim
И
начинается
заново
то,
что
не
заканчивалось.
É
assim,
depois
de
tudo
você
sempre
acaba
Вот
так,
после
всего
ты
всегда
оказываешься
Por
baixo
ou
por
cima
de
mim
Подо
мной
или
надо
мной.
Somos
imperfeitos,
que
perfeito
mesmo
é
só
o
amor
Мы
несовершенны,
ведь
совершенна
только
любовь.
Só
o
amor
supera
tudo
Только
любовь
все
преодолевает.
Por
isso,
enquanto
a
gente
se
amar
Поэтому,
пока
мы
любим
друг
друга,
Nada
vai
separar,
nós
dois?
Ничто
не
разлучит
нас,
правда?
A
gente
fica
de
mal
Мы
ссоримся
Por
qualquer
coisa
a
toa
Из-за
любой
мелочи.
Mas,
um
minuto
é
muito
e
a
gente
se
perdoa
Но
минута
- это
много,
и
мы
прощаем
друг
друга.
E
começa
de
novo
o
que
não
teve
fim
И
начинается
заново
то,
что
не
заканчивалось.
É
assim,
depois
de
tudo
você
sempre
acaba
Вот
так,
после
всего
ты
всегда
оказываешься
Por
baixo
ou
por
cima
de
mim
Подо
мной
или
надо
мной.
Por
cima
de
mim...
Надо
мной...
Por
cima
de
mim...
Надо
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.