Zé Henrique & Gabriel - Vitrine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Henrique & Gabriel - Vitrine




Vitrine
Витрина
Eu passo pelas ruas e ninguém me
Я брожу по улицам, и никто меня не видит
Eu olho nas vitrines e tento te esquecer, mas você está aqui, você está em qualquer lugar
Я смотрю на витрины и пытаюсь забыть тебя, но ты здесь, ты повсюду
Um sinal vermelho me faz esperar, as luzes da cidade começam a brilhar
Красный свет заставляет меня ждать, огни города начинают мерцать
Eu ligo o rádio e tento te esquecer e uma canção antiga me lembra você.
Я включаю радио и пытаюсь забыть тебя, но старая песня напоминает мне о тебе.
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
Eu passo pelas ruas e ninguém me
Я брожу по улицам, и никто меня не видит
Eu olho nas vitrines e tento te esquecer, mas você está aqui, você está em qualquer lugar
Я смотрю на витрины и пытаюсь забыть тебя, но ты здесь, ты повсюду
Um sinal vermelho me faz esperar, as luzes da cidade começam a brilhar
Красный свет заставляет меня ждать, огни города начинают мерцать
Eu ligo o rádio e tento te esquecer e uma canção antiga me lembra você.
Я включаю радио и пытаюсь забыть тебя, но старая песня напоминает мне о тебе.
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
Um sinal vermelho me faz esperar, as luzes da cidade começam a brilhar
Красный свет заставляет меня ждать, огни города начинают мерцать
Eu ligo o rádio e tento te esquecer e uma canção antiga me lembra você.
Я включаю радио и пытаюсь забыть тебя, но старая песня напоминает мне о тебе.
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом
O mundo me parece tão deserto, o mundo me parece tão deserto.
Мир кажется мне таким пустым, мир кажется мне таким пустым.
Eu fico assim à toa sem você por perto
Мне так одиноко без тебя рядом





Writer(s): Ruban, Dea Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.