Zé Manoel - Delírio de um Romance a Céu Aberto (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Manoel - Delírio de um Romance a Céu Aberto (Ao Vivo)




Delírio de um Romance a Céu Aberto (Ao Vivo)
Бред романа под открытым небом (Live)
Eu nasci numa cama d'água, ouça
Я родился на водяной кровати, послушай,
Numa casa à beira de um rio parado, ouça
В доме на берегу тихой реки, послушай,
Que me observava crescer às margens de tamanha água
Которая наблюдала, как я расту на берегу этой огромной воды.
Eu nadava em meus braços o rio em volta, o rio me levava
Я плавал в своих объятьях, река вокруг, река несла меня.
Bem-te-vis, canarinhos, ingás, mangas de tantas qualidades
Мухоловки, канарейки, иволги, манго всех сортов.
Até que o sol se pôs
Пока не село солнце.
As estrelas são penduricalhos de um romance
Звезды - подвески романа.
À beira do rio inundou minha casa margaridas espalhadas
У берега реки затопило мой дом, рассыпанные маргаритки.
Eu era um nada, conhecia a madrugada
Я был никем, я знал рассвет.
E o rio se mostrou fálico
И река показалась фаллической.
Romance às margens
Роман на берегу.
Eu conheci a madrugada
Я встретил рассвет.
Me tornei um nada
Я стал никем.
Entendi o rio
Я понял реку.
Eu conheci a madrugada
Я встретил рассвет.
Me tornei um nada
Я стал никем.
Entendi o rio
Я понял реку.
Delírios de um romance a céu aberto
Бред романа под открытым небом.
Delírios de um romance a céu aberto
Бред романа под открытым небом.
Bem-te-vis, canarinhos, ingás, mangas de tantas qualidades
Мухоловки, канарейки, иволги, манго всех сортов.
Até que o sol se pôs
Пока не село солнце.
As estrelas são penduricalhos de um romance
Звезды - подвески романа.
A beira do rio inundou minha casa margaridas espalhadas
У берега реки затопило мой дом, рассыпанные маргаритки.
Eu era um nada, conhecia a madrugada
Я был никем, я знал рассвет.
E o rio se mostrou fálico
И река показалась фаллической.
Romance às margens
Роман на берегу.
Eu conheci a madrugada
Я встретил рассвет.
Me tornei um nada
Я стал никем.
Entendi o rio
Я понял реку.
Eu conheci a madrugada
Я встретил рассвет.
Me tornei um nada
Я стал никем.
Entendi o rio
Я понял реку.
Delírios de um romance a céu aberto
Бред романа под открытым небом.
Delírios de um romance a céu aberto
Бред романа под открытым небом.
Delírios de um romance a céu aberto
Бред романа под открытым небом.
Delírios de um romance a céu aberto
Бред романа под открытым небом.





Writer(s): Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Jose Manoel De Carvalho Neto


Attention! Feel free to leave feedback.