Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem (Quem Não Chora Não Mama)
Man sagt (Wer nicht weint, bekommt nichts)
Dizem
que
eu
só
vivo
chorando
Man
sagt,
ich
weine
nur
noch
É
bem
verdade
o
que
disseram
Es
ist
wahr,
was
sie
gesagt
haben
Eu
gosto
mesmo
é
de
viver
me
lamentando
Ich
lebe
wirklich
gerne
klagend
Dizem
que
estou
me
entregando
Sie
sagen,
ich
gebe
mich
auf
Que
aposentei
o
sorriso
Dass
ich
mein
Lächeln
in
Rente
geschickt
habe
Mas
eu
preciso
divulgar
a
minha
dor
Aber
ich
muss
meinen
Schmerz
verbreiten
Cansei
de
exercitar
o
juízo
Ich
habe
es
satt,
meinen
Verstand
zu
gebrauchen
Inconsciente
analiso
Unbewusst
analysiere
ich
É
bem
mais
fácil
sofrer
Es
ist
viel
einfacher
zu
leiden
Aqui
quem
tem
boca
vai
a
lama
Hier
geht,
wer
einen
Mund
hat,
in
den
Schlamm
Quem
não
tem
colo
te
quer
Wer
keinen
Schoß
hat,
will
dich
E
quem
te
ama
nunca
viu
teu
prazer
Und
wer
dich
liebt,
hat
nie
dein
Vergnügen
gesehen
Dizem
que
eu
só
vivo
chorando
Man
sagt,
ich
weine
nur
noch
É
bem
verdade
o
que
disseram
Es
ist
wahr,
was
sie
gesagt
haben
Porque
quem
não
chora
não
mama
Denn
wer
nicht
weint,
bekommt
nichts
Dizem
que
eu
só
vivo
chorando
Man
sagt,
ich
weine
nur
noch
É
bem
verdade
o
que
disseram
Es
ist
wahr,
was
sie
gesagt
haben
Eu
gosto
mesmo
é
de
viver
me
lamentando
Ich
lebe
wirklich
gerne
klagend
Dizem
que
estou
me
entregando
Sie
sagen,
ich
gebe
mich
auf
Que
aposentei
o
sorriso
Dass
ich
mein
Lächeln
in
Rente
geschickt
habe
Mas
eu
preciso
divulgar
a
minha
dor
Aber
ich
muss
meinen
Schmerz
verbreiten
Cansei
de
exercitar
o
juízo
Ich
habe
es
satt,
meinen
Verstand
zu
gebrauchen
Inconsciente
analiso
Unbewusst
analysiere
ich
É
bem
mais
fácil
sofrer
Es
ist
viel
einfacher
zu
leiden
Aqui
quem
tem
boca
vai
a
lama
Hier
geht,
wer
einen
Mund
hat,
in
den
Schlamm
Quem
não
tem
colo
te
quer
Wer
keinen
Schoß
hat,
will
dich
E
quem
te
ama
nunca
viu
teu
prazer
Und
wer
dich
liebt,
hat
nie
dein
Vergnügen
gesehen
Dizem
que
eu
só
vivo
chorando
Man
sagt,
ich
weine
nur
noch
É
bem
verdade
o
que
disseram
Es
ist
wahr,
was
sie
gesagt
haben
Porque
quem
não
chora
não
mama
Denn
wer
nicht
weint,
bekommt
nichts
Cansei
de
exercitar
o
juízo
Ich
habe
es
satt,
meinen
Verstand
zu
gebrauchen
Inconsciente
analiso
Unbewusst
analysiere
ich
É
bem
mais
fácil
sofrer
Es
ist
viel
einfacher
zu
leiden
Aqui
quem
tem
boca
vai
a
lama
Hier
geht,
wer
einen
Mund
hat,
in
den
Schlamm
Quem
não
tem
colo
te
quer
Wer
keinen
Schoß
hat,
will
dich
E
quem
te
ama
nunca
viu
teu
prazer
Und
wer
dich
liebt,
hat
nie
dein
Vergnügen
gesehen
Dizem
que
eu
só
vivo
chorando
Man
sagt,
ich
weine
nur
noch
É
bem
verdade
o
que
disseram
Es
ist
wahr,
was
sie
gesagt
haben
Porque
quem
não
chora
não
mama
Denn
wer
nicht
weint,
bekommt
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Limeira, Jose Manoel De Carvalho Neto
Attention! Feel free to leave feedback.