Lyrics and translation Zé Manoel - Nas Asas do Mangangá (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Asas do Mangangá (Ao Vivo)
На крыльях Mangangá (Ao Vivo)
Me
deitei
pra
dormir
na
asa
do
mangangá
Я
лёг
спать
на
крыло
mangangá,
Meu
amor
me
prendeu
com
a
linha
de
amarrar
Моя
любовь
привязала
меня
нитью,
Quando
ele
avoou,
girou
no
ar,
girou
no
ar
Когда
он
взлетел,
он
кружил
в
воздухе,
кружил
в
воздухе,
Quando
ele
avoou,
girou
no
ar,
girou
no
ar
Когда
он
взлетел,
он
кружил
в
воздухе,
кружил
в
воздухе.
Na
retina
ficou
a
imagem
do
meu
amor
На
сетчатке
остался
образ
моей
любви,
Com
um
rio
a
brotar
do
fundo
do
seu
olhar
С
рекой,
текущей
из
глубины
твоих
глаз,
Quando
gritei
de
longe:
Eu
vou
voltar,
eu
vou
voltar
Когда
я
крикнул
издалека:
"Я
вернусь,
я
вернусь",
Quando
gritei
de
longe:
Eu
vou
voltar,
eu
vou
voltar
Когда
я
крикнул
издалека:
"Я
вернусь,
я
вернусь".
Aqui
se
tem
amor
pra
dar,
aqui
se
tem
Здесь
есть
любовь,
чтобы
дарить,
здесь
есть,
Não
tem
vintém,
amor
pra
dar
é
o
que
se
tem
Нет
денег,
любовь,
чтобы
дарить
– вот
что
есть,
Pairo
na
flor
do
mangangá,
durmo
no
mel,
avoo
pro
mar
Парю
на
цветке
mangangá,
сплю
в
меду,
лечу
к
морю,
Não
sou
da
flor,
nem
sou
do
mel,
nem
sou
do
mar
Я
не
из
цветка,
не
из
меда,
не
из
моря.
Só
sou
do
chão
que
eu
pisar
Я
лишь
из
земли,
по
которой
ступаю,
Se
eu
quiser
ir
embora
mangangá
Если
я
захочу
уйти,
mangangá,
Me
leve,
eu
vou
voltar
Унеси
меня,
я
вернусь,
Me
leve,
eu
vou
voltar
Унеси
меня,
я
вернусь.
Me
deitei
pra
dormir
na
asa
do
mangangá
Я
лёг
спать
на
крыло
mangangá,
Meu
amor
me
prendeu
com
a
linha
de
amarrar
Моя
любовь
привязала
меня
нитью,
Quando
ele
avoou,
girou
no
ar,
girou
no
ar
Когда
он
взлетел,
он
кружил
в
воздухе,
кружил
в
воздухе,
Quando
ele
avoou,
girou
no
ar,
girou
no
ar
Когда
он
взлетел,
он
кружил
в
воздухе,
кружил
в
воздухе.
Na
retina
ficou
a
imagem
do
meu
amor
На
сетчатке
остался
образ
моей
любви,
Com
um
rio
a
brotar
do
fundo
do
seu
olhar
С
рекой,
текущей
из
глубины
твоих
глаз,
Quando
gritei
de
longe:
Eu
vou
voltar,
eu
vou
voltar
Когда
я
крикнул
издалека:
"Я
вернусь,
я
вернусь",
Quando
gritei
de
longe:
Eu
vou
voltar,
eu
vou
voltar
Когда
я
крикнул
издалека:
"Я
вернусь,
я
вернусь".
Aqui
se
tem
amor
pra
dar,
aqui
se
tem
Здесь
есть
любовь,
чтобы
дарить,
здесь
есть,
Não
tem
vintém,
amor
pra
dar
é
o
que
se
tem
Нет
денег,
любовь,
чтобы
дарить
– вот
что
есть,
Pairo
na
flor
do
mangangá,
durmo
no
mel,
avoo
pro
mar
Парю
на
цветке
mangangá,
сплю
в
меду,
лечу
к
морю,
Não
sou
da
flor,
nem
sou
do
mel,
nem
sou
do
mar
Я
не
из
цветка,
не
из
меда,
не
из
моря.
Só
sou
do
chão
que
eu
pisar
Я
лишь
из
земли,
по
которой
ступаю,
Se
eu
quiser
ir
embora
mangangá
Если
я
захочу
уйти,
mangangá,
Me
leve,
eu
vou
voltar
Унеси
меня,
я
вернусь,
Me
leve,
eu
vou
voltar
Унеси
меня,
я
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.