Zé Manoel - Nas Asas do Mangangá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Manoel - Nas Asas do Mangangá




Nas Asas do Mangangá
На крыльях мананги
Me deitei pra dormir na asa do mangangá
Я прилёг поспать на крыле мананги
Meu amor me prendeu com a linha de amarrar
Моя любимая привязала меня нитью
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
Когда он взлетел, закружился в воздухе, закружился в воздухе
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
Когда он взлетел, закружился в воздухе, закружился в воздухе
Na retina ficou a imagem do meu amor
На сетчатке остался образ моей любимой
Com um rio a brotar do fundo do seu olhar
С рекой, бьющей из глубины её глаз
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
Когда я крикнул издалека: я вернусь, я вернусь!
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
Когда я крикнул издалека: я вернусь, я вернусь!
Aqui se tem amor pra dar, aqui se tem
Здесь есть любовь, чтобы дарить, здесь есть
Não tem vintém, amor pra dar é o que se tem
Нет ни гроша, любовь, чтобы дарить вот что есть
Pairo na flor do mangangá, durmo no mel, avoo pro mar
Парю на цветке мананги, сплю в меду, лечу к морю
Não sou da flor, não sou do mel, não sou do mar
Я не от цветка, не от меда, не от моря
sou do chão que eu pisar
Я только от земли, по которой ступаю
Se eu quiser ir embora, mangangá
Если я захочу уйти, мананга
Me leve, eu vou voltar
Унеси меня, я вернусь
Me leve, eu vou voltar
Унеси меня, я вернусь
Me deitei pra dormir na asa do mangangá
Я прилёг поспать на крыле мананги
Meu amor me prendeu com a linha de amarrar
Моя любимая привязала меня нитью
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
Когда он взлетел, закружился в воздухе, закружился в воздухе
Quando ele avoou, girou no ar, girou no ar
Когда он взлетел, закружился в воздухе, закружился в воздухе
Na retina ficou a imagem do meu amor
На сетчатке остался образ моей любимой
Com um rio a brotar do fundo do seu olhar
С рекой, бьющей из глубины её глаз
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
Когда я крикнул издалека: я вернусь, я вернусь!
Quando gritei de longe: eu vou voltar, eu vou voltar!
Когда я крикнул издалека: я вернусь, я вернусь!
Aqui se tem amor pra dar, aqui se tem
Здесь есть любовь, чтобы дарить, здесь есть
Não tem vintém, amor pra dar é o que se tem
Нет ни гроша, любовь, чтобы дарить вот что есть
Pairo na flor do mangangá, durmo no mel, avoo pro mar
Парю на цветке мананги, сплю в меду, лечу к морю
Não sou da flor, não sou do mel, nem sou do mar
Я не от цветка, не от меда, не от моря
sou do chão que eu pisar
Я только от земли, по которой ступаю
Se eu quiser ir embora, mangangá
Если я захочу уйти, мананга
Me leve, eu vou voltar
Унеси меня, я вернусь
Me leve, eu vou voltar
Унеси меня, я вернусь





Writer(s): Zé Manoel


Attention! Feel free to leave feedback.