Zé Manoel - O Pintor de Retratos - translation of the lyrics into Russian

O Pintor de Retratos - Zé Manoeltranslation in Russian




O Pintor de Retratos
Художник портретов
Ah, quanta tristeza nos teus olhos tristes a emoldurar!
Ах, сколько печали в твоих прекрасных глазах, обрамленных этой рамой!
O teu lindo rosto pétala de rosa me despertou
Твой прелестный лик, словно лепесток розы, пробудил меня ото сна.
Quem terá roubado outrora o teu sorriso e o teu amor
Кто же посмел украсть когда-то твою улыбку и твою любовь,
Fez nascer um belo quadro de melancolia e dor
Превратив тебя в прекрасный портрет, полный меланхолии и боли?
Ah, se o pincel pudesse em alegria a dor transformar
Ах, если бы кисть могла превратить боль в радость,
Não existiria mais dia cinzento, nem cores gris
Не было бы больше серых дней и тусклых красок,
o amanhecer, o verde, o amarelo e o sol a brilhar
Лишь рассвет, зелень, желтый и сияющее солнце,
E um falso sorriso estampado no teu rosto a chorar
И фальшивая улыбка на твоем лице, скрывающая слёзы.
Um lindo colar de pérolas ostentas, será que é teu?
Прекрасное жемчужное ожерелье на твоей шее, неужели оно настоящее?
Ou terá sido pintado, ou terá sido mudada a cor?
Или же его цвет изменен кистью художника?
Segredos do teu coração, das mãos de um pintor
Тайны твоего сердца, заключенные в мазках мастера,
Quem sabe o teu grande amor!
И, быть может, твоя великая любовь!
Uma palavra pode ser, um gesto simples como o teu
Одно слово, простой жест, как тот, что ты сделала,
Presa no quadro e perpetuada no momento em que dizia adeus
Застыли на холсте, навеки запечатленные в тот момент, когда ты прощалась.
Talvez esteja a imaginar, quem sabe esteja a ver nos olhos meus
Быть может, ты представляешь, быть может, видишь в моих глазах,
Cansados de ouvir tanto adeus
Усталость от бесконечных прощаний.
Uma palavra pode ser, um gesto simples como o teu
Одно слово, простой жест, как тот, что ты сделала,
Presa no quadro e perpetuada no momento em que dizia adeus
Застыли на холсте, навеки запечатленные в тот момент, когда ты прощалась.
Talvez esteja a imaginar, quem sabe esteja a ver nos olhos meus
Быть может, ты представляешь, быть может, видишь в моих глазах,
Cansados de ouvir, cansados de ouvir
Усталость от бесконечных, от бесконечных,
Cansados de ouvir tanto adeus
Усталость от бесконечных прощаний.





Writer(s): Jose Manoel De Carvalho Neto


Attention! Feel free to leave feedback.