Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Pintor de Retratos
Художник портретов
Ah,
quanta
tristeza
nos
teus
olhos
tristes
a
emoldurar!
Ах,
сколько
печали
в
твоих
прекрасных
глазах,
обрамленных
этой
рамой!
O
teu
lindo
rosto
pétala
de
rosa
me
despertou
Твой
прелестный
лик,
словно
лепесток
розы,
пробудил
меня
ото
сна.
Quem
terá
roubado
outrora
o
teu
sorriso
e
o
teu
amor
Кто
же
посмел
украсть
когда-то
твою
улыбку
и
твою
любовь,
Fez
nascer
um
belo
quadro
de
melancolia
e
dor
Превратив
тебя
в
прекрасный
портрет,
полный
меланхолии
и
боли?
Ah,
se
o
pincel
pudesse
em
alegria
a
dor
transformar
Ах,
если
бы
кисть
могла
превратить
боль
в
радость,
Não
existiria
mais
dia
cinzento,
nem
cores
gris
Не
было
бы
больше
серых
дней
и
тусклых
красок,
Só
o
amanhecer,
o
verde,
o
amarelo
e
o
sol
a
brilhar
Лишь
рассвет,
зелень,
желтый
и
сияющее
солнце,
E
um
falso
sorriso
estampado
no
teu
rosto
a
chorar
И
фальшивая
улыбка
на
твоем
лице,
скрывающая
слёзы.
Um
lindo
colar
de
pérolas
ostentas,
será
que
é
teu?
Прекрасное
жемчужное
ожерелье
на
твоей
шее,
неужели
оно
настоящее?
Ou
terá
sido
pintado,
ou
terá
sido
mudada
a
cor?
Или
же
его
цвет
изменен
кистью
художника?
Segredos
do
teu
coração,
das
mãos
de
um
pintor
Тайны
твоего
сердца,
заключенные
в
мазках
мастера,
Quem
sabe
o
teu
grande
amor!
И,
быть
может,
твоя
великая
любовь!
Uma
palavra
pode
ser,
um
gesto
simples
como
o
teu
Одно
слово,
простой
жест,
как
тот,
что
ты
сделала,
Presa
no
quadro
e
perpetuada
no
momento
em
que
dizia
adeus
Застыли
на
холсте,
навеки
запечатленные
в
тот
момент,
когда
ты
прощалась.
Talvez
esteja
a
imaginar,
quem
sabe
esteja
a
ver
nos
olhos
meus
Быть
может,
ты
представляешь,
быть
может,
видишь
в
моих
глазах,
Cansados
de
ouvir
tanto
adeus
Усталость
от
бесконечных
прощаний.
Uma
palavra
pode
ser,
um
gesto
simples
como
o
teu
Одно
слово,
простой
жест,
как
тот,
что
ты
сделала,
Presa
no
quadro
e
perpetuada
no
momento
em
que
dizia
adeus
Застыли
на
холсте,
навеки
запечатленные
в
тот
момент,
когда
ты
прощалась.
Talvez
esteja
a
imaginar,
quem
sabe
esteja
a
ver
nos
olhos
meus
Быть
может,
ты
представляешь,
быть
может,
видишь
в
моих
глазах,
Cansados
de
ouvir,
cansados
de
ouvir
Усталость
от
бесконечных,
от
бесконечных,
Cansados
de
ouvir
tanto
adeus
Усталость
от
бесконечных
прощаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manoel De Carvalho Neto
Attention! Feel free to leave feedback.