Lyrics and translation Zé Manoel - Sereno Mar
Sereno
mar
Спокойное
море
Eu
falei
que
não
fosse
Я
говорил,
что
не
был
Não
me
ouviu,
não
quis
ficar
Я
не
слышал,
не
хотел
остаться
Pescador
não
vá,
pescador
não
vá,
pescador
Рыбак
не
ходи,
рыбак,
не
иди,
рыбак
Quem
era
eu,
quem
sou
eu
pra
impedir?
Кто
я,
кто
я
такой,
чтоб
мешать?
Quem
era
eu
pescador?
Кто
я
такой
рыбак?
Já
nem
sei,
pois
pesquei
a
própria
dor
Уже
не
знаю,
потому
что
ловил
к
собственной
боли
Pescador
não
vá,
pescador
não
vá
Рыбак
не
ходи,
не
ходи,
рыбак
Ela
tava
tão
bonita
Она
уже
так
красиво
Com
um
vestido
bordado
de
luz
Платье
вышивка
света
Meu
filho,
tome
cuidado,
a
sereia
do
mar
lhe
seduz
Сын
мой,
будьте
осторожны,
русалка
море,
вам
соблазняет
As
pedras
de
sal
refletiam
Камни
от
соли
только
в
сша
O
sol
desejava
e
ardia
Солнце
хотел,
и
запылало
Vem,
vem
buscar
sua
sina
na
pescaria
Приходит,
приходит,
ищет
его
сина
в
рыбалке
As
pedras
de
sal
refletiam
Камни
от
соли
только
в
сша
O
sol
desejava
e
ardia
Солнце
хотел,
и
запылало
Vem,
vem
buscar
sua
sina
na
pescaria
Приходит,
приходит,
ищет
его
сина
в
рыбалке
Tenha
fé,
tenha
fé,
tenha
fé
na
armação
Имейте
веру,
имейте
веру,
имейте
веру
в
раме
Voa
então
num
mar
azul
Летит,
то
в
синее
море,
Submerso,
vem
a
paz
У
самой
кромки
воды,
приходит
мир,
Ninguém
viu
que
do
Zé
Никто
не
увидел,
что
от
Джо
Que
do
Zé,
que
de
Zé
Что
от
Джо,
Джо
Deu
três
dias,
deu
três
noites
Дал
три
дня,
дал
три
ночи
Ninguém
conseguiu
encontrar
Никому
не
удалось
найти
Decerto
virou
prisioneiro
na
casa
de
Dona
Iemanjá
Безусловно,
перевернул
пленника
в
дом
Дона
защитника
отечества
A
mãe
não
se
consolava
Мать
не
consolava
O
pai
não
se
conformava
Отца
не
conformava
E
saiu
para
o
mar,
sem
o
filho
não
voltava
И
вышли
в
море,
без
сына
не
возвращался
A
mãe
não
se
consolava
Мать
не
consolava
O
pai
não
se
conformava
Отца
не
conformava
E
saiu
para
o
mar,
sem
o
filho
não
voltava
И
вышли
в
море,
без
сына
не
возвращался
Da
primeira
vez
que
eu
vi
aquele
mar
В
первый
раз
я
увидел,
что
море
Não
imaginei
que
um
dia
fosse
pescar
Не
думала,
что
однажды
было
ловить
рыбу
Meu
filho
que
a
maré
trouxe
pro
meu
trançado
Мой
сын,
что
прилив
принес
мой
плетеный
Pra
minha
rede
К
моему
сети
A
rede
que
já
fisgou
tanto
peixe,
seu
corpo
foi
abraçar
В
сети
уже
зацепило,
как
рыба,
его
тело
было
обнять
Na
vasão
do
mar,
a
sereia
te
deixou
voltar
В
vasão
море,
русалка
оставил
тебя
вернуться
E
num
mar
sereno
encontrei
И
в
море
спокойный
нашел
O
meu
filho
dormindo
na
rede
de
pescar
Мой
сын
спал
в
сети,
ловить
рыбу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zé Manoel
Attention! Feel free to leave feedback.