Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
homem
ama
por
amar
Wenn
der
Mann
liebt,
um
zu
lieben
E
a
mulher
ama
por
amor,
Und
die
Frau
liebt
aus
Liebe,
Quem
vai
poder
nos
abraçar,
Wer
wird
uns
umarmen
können,
Compreender
nossa
dor?
Unseren
Schmerz
verstehen?
Somente
a
serpente
Nur
die
Schlange
E
a
canção
da
vida,
Und
das
Lied
des
Lebens,
Em
que
o
homem
é
o
verbo
In
dem
der
Mann
das
Verb
ist
E
a
mulher
é
substantiva
Und
die
Frau
das
Substantiv
ist
No
olho
de
quem
você
se
meça,
Im
Auge
dessen,
an
dem
du
dich
misst,
No
espelho
e
no
coração,
Im
Spiegel
und
im
Herzen,
Não
há
quem
não
se
reconheça,
Gibt
es
niemanden,
der
sich
nicht
erkennt,
Nem
há
quem
não
se
estranhe
Noch
gibt
es
wen,
der
sich
nicht
fremd
ist
Somente
a
serpente
Nur
die
Schlange
é
a
irmã
da
irmã
ist
die
Schwester
der
Schwester
A
serpente
é
a
gente
Die
Schlange
sind
wir
Pai
e
filha
e
mãe
Vater
und
Tochter
und
Mutter
Se
o
homem
ama
por
amar
Wenn
der
Mann
liebt,
um
zu
lieben
E
a
mulher
ama
por
amor,
Und
die
Frau
liebt
aus
Liebe,
Quem
vai
poder
nos
abraçar
Wer
wird
uns
umarmen
können
Compreender
nossa
dor?
Unseren
Schmerz
verstehen?
Somente
a
serpente
Nur
die
Schlange
E
a
canção
da
vida,
Und
das
Lied
des
Lebens,
Em
que
o
homem
é
o
verbo
In
dem
der
Mann
das
Verb
ist
E
a
mulher
é
substantiva
Und
die
Frau
das
Substantiv
ist
No
olho
de
quem
você
se
meça,
Im
Auge
dessen,
an
dem
du
dich
misst,
No
espelho
e
no
coração,
Im
Spiegel
und
im
Herzen,
Não
há
quem
não
se
reconheça,
Gibt
es
niemanden,
der
sich
nicht
erkennt,
Nem
há
quem
não
se
estranhe
Noch
gibt
es
wen,
der
sich
nicht
fremd
ist
Somente
a
serpente
Nur
die
Schlange
é
a
irmã
da
irmã
ist
die
Schwester
der
Schwester
A
serpente
é
a
gente
Die
Schlange
sind
wir
Pai
e
filha
e
mãe
Vater
und
Tochter
und
Mutter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Miguel Wisnik
Attention! Feel free to leave feedback.