Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Errei Com Você
Ich habe dir Unrecht getan
Errei
com
você,
Ich
habe
dir
Unrecht
getan,
Errei,
errei,
errei,
errei,
errei,
Ich
irrte
mich,
irrte
mich,
irrte
mich,
irrte
mich,
irrte
mich,
Não
podia
trocar
Ich
durfte
nicht
tauschen
O
lugar
que
é
só
teu,
Den
Platz,
der
nur
dir
gehört,
O
cantar
que
é
só
teu
Dein
Gesang,
Pelo
cantar
de
mais
ninguém,
Gegen
den
Gesang
von
irgendjemand
anderem,
Pela
nossa
amizade,
Gegen
unsere
Freundschaft,
Nossa
cumplicidade,
Unsere
Verbundenheit,
É
claro
que
há
Natürlich
gibt
es
Que
se
comemorar
Grund
zu
feiern
Tantas
formas
de
ser
So
viele
Arten
zu
sein
Com
outro
alguém,
Mit
jemand
anderem,
O
lugar
onde
errei,
Der
Punkt,
an
dem
ich
mich
irrte,
Onde
o
erro
se
deu
Wo
der
Fehler
geschah
Foi
trocar
o
lugar
War,
den
Platz
zu
tauschen
Onde
ninguém
pode
estar
Wo
niemand
sein
kann
Senão
você
e
eu
Außer
dir
und
mir
Se
você
perdoar,
Wenn
du
vergibst,
Depois
que
a
dor
passar,
Nachdem
der
Schmerz
vergeht,
Esse
engano
infeliz
Diesen
unglücklichen
Irrtum
Que
eu
cometi,
assim
Den
ich
begangen
habe,
Canta
o
samba
que
eu
fiz
Sing
den
Samba,
den
ich
gemacht
habe
Canta
o
samba
pra
ti
Sing
den
Samba
für
dich
Canta
o
samba
por
mim
Sing
den
Samba
für
mich
Sem
cantar
pra
ninguém,
Ohne
für
jemand
anderen
zu
singen,
Dentro
do
coração
Im
Herzen
Em
silêncio
e
amém,
In
Stille
und
Amen,
Em
feitio
de
oração
Wie
ein
Gebet
E
ainda
uma
vez
Und
noch
einmal
Me
doendo
na
voz
Mit
Schmerz
in
der
Stimme
Canta
o
samba
pra
ti,
Sing
den
Samba
für
dich,
Canta
o
samba
por
mim
Sing
den
Samba
für
mich
Canta
o
samba
por
nós
Sing
den
Samba
für
uns
Errei
com
você,
Ich
habe
dir
Unrecht
getan,
Errei,
errei,
errei,
errei,
errei,
Ich
irrte
mich,
irrte
mich,
irrte
mich,
irrte
mich,
irrte
mich,
Não
podia
trocar
Ich
durfte
nicht
tauschen
O
lugar
que
é
só
teu,
Den
Platz,
der
nur
dir
gehört,
O
cantar
que
é
só
teu
Dein
Gesang,
Pelo
cantar
de
mais
ninguém,
Gegen
den
Gesang
von
irgendjemand
anderem,
Pela
nossa
amizade,
Gegen
unsere
Freundschaft,
Nossa
cumplicidade,
Unsere
Verbundenheit,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Miguel Wisnik
Attention! Feel free to leave feedback.