Lyrics and translation Zé Miguel Wisnik feat. José Miguel Wisnik - Tempo Sem Tempo
Vê
se
encontra
um
tempo
pra
me
encontrar
Посмотри,
найдешь
ли
ты
время,
чтобы
найти
меня,
Sem
contratempo
por
algum
tempo
Без
неудач
в
течение
некоторого
времени
O
tempo
dá
voltas
e
curvas
Время
делает
повороты
и
повороты
O
tempo
tem
revoltas
absurdas
Время
имеет
абсурдные
восстания
Ele
é
e
não
é
ao
mesmo
tempo
Он
есть
и
не
есть
одновременно
Avenida
das
flores
Проспект
цветов
Ea
ferida
das
dores
И
рана
боли
E
só
então
de
sopetão
И
только
потом
из
сопетао
Entro
e
me
adentro
no
tempo
e
no
vento
Я
вхожу
и
вхожу
в
погоду
и
ветер,
E
abarco
e
embarco
no
barco
de
Ísis
e
Osíris
И
я
забираюсь
на
борт
лодки
Исиды
и
Осириса.
Sou
como
a
flecha
do
arco,
do
arco,
do
arco
íris
Я
как
стрела
из
лука,
из
лука,
из
радуги,
Que
despedaça
as
flores
mais
coloridas
em
mil
fragmentos
Который
разбивает
самые
красочные
цветы
на
тысячу
осколков
Que
passa
e
de
graça
distribui
amores
de
cristais,
totais,
sexuais,
celestiais
Кто
проходит
и
бесплатно
раздает
кристаллическую
любовь,
тотальную,
сексуальную,
небесную
Das
feridas,
das
queridas
despedidas
От
ран,
от
дорогих
прощаний
De
quem
sentiu
todos
os
momentos
От
тех,
кто
чувствовал
каждый
момент
Vê
se
encontra
um
tempo
pra
me
encontrar
Посмотри,
найдешь
ли
ты
время,
чтобы
найти
меня,
Sem
contratempo
por
algum
tempo
Без
неудач
в
течение
некоторого
времени
O
tempo
dá
voltas
e
curvas
Время
делает
повороты
и
повороты
O
tempo
tem
revoltas
absurdas
Время
имеет
абсурдные
восстания
Ele
é
e
não
é
ao
mesmo
tempo
Он
есть
и
не
есть
одновременно
Avenida
das
flores
Проспект
цветов
Ea
ferida
das
dores
И
рана
боли
E
só
então
de
sopetão
И
только
потом
из
сопетао
Entro
e
me
adentro
no
tempo
e
no
vento
Я
вхожу
и
вхожу
в
погоду
и
ветер,
E
abarco
e
embarco
no
barco
de
Ísis
e
Osíris
И
я
забираюсь
на
борт
лодки
Исиды
и
Осириса.
Sou
como
a
flecha
do
arco,
do
arco,
do
arco
íris
Я
как
стрела
из
лука,
из
лука,
из
радуги,
Que
despedaça
as
flores
mais
coloridas
em
mil
fragmentos
Который
разбивает
самые
красочные
цветы
на
тысячу
осколков
Que
passa
e
de
graça
distribui
amores
de
cristais,
totais,
sexuais,
celestiais
Кто
проходит
и
бесплатно
раздает
кристаллическую
любовь,
тотальную,
сексуальную,
небесную
Das
feridas,
das
queridas
despedidas
От
ран,
от
дорогих
прощаний
De
quem
sentiu
todos
os
momentos
От
тех,
кто
чувствовал
каждый
момент
Vê
se
encontra
um
tempo
pra
me
encontrar
Посмотри,
найдешь
ли
ты
время,
чтобы
найти
меня,
Sem
contratempo
por
algum
tempo
Без
неудач
в
течение
некоторого
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique George Mautner, Jose Miguel Wisnik
Attention! Feel free to leave feedback.