Lyrics and translation Zé Mulato & Cassiano - Diário do Caipira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diário do Caipira
Дневник сельского жителя
Eu
já
morei
na
cidade
mas
não
pude
ser
feliz
Я
жил
когда-то
в
городе,
но
не
смог
там
найти
счастья,
Voltei
a
viver
no
mato
onde
está
minha
raiz
Вернулся
жить
в
лес,
где
мои
корни.
Eu
hoje
quando
acordei
fiz
a
oração
costumeira
Сегодня,
проснувшись,
я
совершил
привычную
молитву,
Antes
de
tomar
café
eu
me
banhei
na
cachoeira
Прежде
чем
выпить
кофе,
искупался
в
водопаде.
Caminhei
lá
pro
curral
pra
desleitar
a
rancheira
Пошел
к
загону,
чтобы
подоить
корову,
Parei
para
assunta
o
canto
do
sabiá-laranjeira
Остановился
послушать
пение
рыжего
сабиа.
Passarinho
apaixonado
que
traz
no
canto
magoado
Влюбленная
птичка,
которая
несет
в
своей
печальной
песне
A
poesia
brasileira
Поэзию
Бразилии.
Eu
já
morei
na
cidade
mas
não
pude
ser
feliz
Я
жил
когда-то
в
городе,
но
не
смог
там
найти
счастья,
Voltei
a
viver
no
mato
onde
está
minha
raiz
Вернулся
жить
в
лес,
где
мои
корни.
Logo
depois
que
armocei
fui
descendo
a
corredeira
Вскоре
после
обеда
я
спустился
к
реке,
Ver
a
ceva
de
piau
no
poço
da
gameleira
Посмотреть
на
приманку
для
пиау
в
омуте
у
фикуса.
Pesco
quase
todo
dia
eu
gosto
da
brincadeira
Рыбачу
почти
каждый
день,
мне
нравится
эта
забава,
Mas
só
pego
um
ou
dois,
desperdiçar
é
besteira
Но
ловлю
только
одну
или
две
рыбки,
незачем
тратить
понапрасну.
Somos
só
dois
no
ranchinho,
gosto
de
peixe
fresquinho
Нас
всего
двое
в
хижине,
люблю
свежую
рыбу,
E
aqui
não
tem
geladeira
А
холодильника
у
нас
нет.
Eu
já
morei
na
cidade
mas
não
pude
ser
feliz
Я
жил
когда-то
в
городе,
но
не
смог
там
найти
счастья,
Voltei
a
viver
no
mato
onde
está
minha
raiz
Вернулся
жить
в
лес,
где
мои
корни.
Subi
para
apanhar
lenha
beirando
a
capoeira
Поднялся
за
дровами
на
опушку
леса,
Observei
lá
na
roça
o
rastro
de
uma
mateira
Заметил
на
пашне
следы
оленя.
Voltei,
trelei
os
magrelo,
pus
o
baio
na
cochoeira
Вернулся,
запряг
лошадей,
поставил
гнедого
в
стойло,
Porque
amanhã
é
domingo,
quero
dar
uma
carreira
Потому
что
завтра
воскресенье,
хочу
поохотиться.
Com
um
poquinho
de
sorte
quem
sabe
ela
Если
повезет,
может
быть,
она
No
baque
da
cartucheira
Под
выстрел
из
ружья.
Eu
já
morei
na
cidade
mas
não
pude
ser
feliz
Я
жил
когда-то
в
городе,
но
не
смог
там
найти
счастья,
Voltei
a
viver
no
mato
onde
está
minha
raiz
Вернулся
жить
в
лес,
где
мои
корни.
Tô
rematando
o
serviço,
só
pego
segunda-feira
Заканчиваю
работу,
возьмусь
за
нее
только
в
понедельник.
O
sol
vai
rapando
o
morro
e
a
sombra
desce
a
ladeira
Солнце
скрывается
за
холмом,
а
тень
спускается
по
склону.
Tô
feliz
e
vou
pensando
que
eu
fiz
a
coisa
certeira
Я
счастлив
и
думаю,
что
поступил
правильно,
Caboclo
ir
pra
cidade
é
cair
na
ratoeira
Деревенскому
парню
ехать
в
город
— попасть
в
ловушку.
Enfim
terminou
meu
dia,
é
hora
da
ave
Maria
Вот
и
закончился
мой
день,
время
молитвы
Аве
Мария,
Vou
rezar
com
a
companheira
Помолюсь
вместе
с
тобой,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Mulato
Album
25 Anos
date of release
15-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.