Lyrics and translation Zé Neto & Cristiano - Deixa Acontecer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Acontecer (Ao Vivo)
Пусть случится (Вживую)
Já
pensou,
se
você
desse
uma
chance
pra
virar
amor
Ты
только
подумай,
если
бы
ты
дала
шанс
этому
превратиться
в
любовь
Já
tentou,
esquecer
todo
o
seu
passado
e
quem
te
machucou
Ты
уже
пыталась
забыть
всё
своё
прошлое
и
того,
кто
тебя
обидел
Eu
tô
colhendo
os
frutos
que
eu
não
plantei
Я
пожинаю
плоды,
которые
не
сажал
Esquece
essa
dor
deixa
de
lado
Забудь
эту
боль,
оставь
её
в
стороне
Só
que
você
não
vê
Только
ты
не
видишь
Que
a
gente
dorme
junto
Что
мы
спим
вместе
E
acorda
separado
И
просыпаемся
порознь
É
cada
um
pro
lado
Каждый
по
своим
делам
Tá
tudo
bagunçado
eu
e
você
Всё
так
запутано,
у
нас
с
тобой
Mas
sempre
que
te
da
saudade
dele
Но
каждый
раз,
когда
ты
по
нему
скучаешь
Você
quer
me
ver
Ты
хочешь
увидеть
меня
Que
a
gente
dorme
junto
Что
мы
спим
вместе
E
acorda
separado
И
просыпаемся
порознь
Já
que
tá
tudo
errado
Раз
уж
всё
так
неправильно
Deixa
acontecer
Пусть
случится
E
com
tempo
eu
me
acostumo
com
esse
lance
de
te
dar
prazer
И
со
временем
я
привыкну
к
этой
истории
с
тем,
чтобы
доставлять
тебе
удовольствие
Eu
tô
colhendo
os
frutos
que
eu
não
plantei
Я
пожинаю
плоды,
которые
не
сажал
Esquece
essa
dor
Забудь
эту
боль
Deixa
de
lábia
eu
sei
Хватит
болтать,
я
знаю
Só
que
você
não
vê
Только
ты
не
видишь
Que
a
gente
dorme
junto
Что
мы
спим
вместе
E
acorda
separado
И
просыпаемся
порознь
É
cada
um
pro
lado
Каждый
по
своим
делам
Tá
tudo
bagunçado
eu
e
você
Всё
так
запутано,
у
нас
с
тобой
Mas
sempre
que
te
da
saudade
dele
Но
каждый
раз,
когда
ты
по
нему
скучаешь
Você
quer
me
ver
Ты
хочешь
увидеть
меня
Que
a
gente
dorme
junto
Что
мы
спим
вместе
E
acorda
separado
И
просыпаемся
порознь
Já
que
tá
tudo
errado
Раз
уж
всё
так
неправильно
Deixa
acontecer
Пусть
случится
E
com
tempo
eu
me
acostumo
com
esse
lance
de
te
dar
prazer
И
со
временем
я
привыкну
к
этой
истории
с
тем,
чтобы
доставлять
тебе
удовольствие
Que
a
gente
dorme
junto
Что
мы
спим
вместе
E
acorda
separado
И
просыпаемся
порознь
É
cada
um
pro
lado
Каждый
по
своим
делам
Tá
tudo
bagunçado
eu
e
você
Всё
так
запутано,
у
нас
с
тобой
Mas
sempre
que
te
da
saudade
dele
Но
каждый
раз,
когда
ты
по
нему
скучаешь
Você
quer
me
ver
Ты
хочешь
увидеть
меня
Que
a
gente
dorme
junto
Что
мы
спим
вместе
E
acorda
separado
И
просыпаемся
порознь
Já
que
tá
tudo
errado
Раз
уж
всё
так
неправильно
Deixa
acontecer
Пусть
случится
E
com
tempo
eu
me
acostumo
com
esse
lance
de
te
dar
prazer
И
со
временем
я
привыкну
к
этой
истории
с
тем,
чтобы
доставлять
тебе
удовольствие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.