Lyrics and translation Zé Neto & Cristiano - Esses Vícios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
esse
carro
tá
bebendo
menos
do
que
eu
И
эта
машина
пьет
меньше,
чем
я
E
essas
moedas
tão
valendo
muito
mais
И
эти
монеты
стоят
гораздо
больше,
Do
que
esse
meu
coração
Чем
это
мое
сердце
Esse
café
sem
açúcar
Этот
кофе
без
сахара
Tá
menos
amargo
que
a
minha
vida
Менее
горек,
чем
моя
жизнь
E
a
cada
trago
que
não
te
traz
И
с
каждой
затяжкой,
которая
не
возвращает
тебя,
Eu
anestesio
a
dor
e
bato
as
cinzas
Я
заглушаю
боль
и
стряхиваю
пепел
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
Между
алкоголем
и
никотином
есть
ты,
и
ты
хуже
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
По
крайней
мере,
эти
пороки
никогда
не
оставляли
меня
одного
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
И
если
я
зависим,
то
это
ты
сделала
меня
таким
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
Ведь
то,
что
действительно
убивает,
— это
наркотик
твоей
любви
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
Между
алкоголем
и
никотином
есть
ты,
и
ты
хуже
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
По
крайней
мере,
эти
пороки
никогда
не
оставляли
меня
одного
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
И
если
я
зависим,
то
это
ты
сделала
меня
таким
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
Ведь
то,
что
действительно
убивает,
— это
наркотик
твоей
любви
Este
café
sem
açúcar
Этот
кофе
без
сахара
Tá
menos
amargo
que
a
minha
vida
Менее
горек,
чем
моя
жизнь
E
a
cada
trago
que
não
te
traz
И
с
каждой
затяжкой,
которая
не
возвращает
тебя,
Eu
anestesio
a
dor
e
bato
as
cinzas
Я
заглушаю
боль
и
стряхиваю
пепел
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
Между
алкоголем
и
никотином
есть
ты,
и
ты
хуже
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
По
крайней
мере,
эти
пороки
никогда
не
оставляли
меня
одного
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
И
если
я
зависим,
то
это
ты
сделала
меня
таким
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
Ведь
то,
что
действительно
убивает,
— это
наркотик
твоей
любви
Entre
o
álcool
e
a
nicotina
tem
você
que
é
pior
Между
алкоголем
и
никотином
есть
ты,
и
ты
хуже
Pelo
menos
esses
vícios
nunca
me
deixaram
só
По
крайней
мере,
эти
пороки
никогда
не
оставляли
меня
одного
E
se
eu
sou
dependente
foi
você
que
me
deixou
И
если
я
зависим,
то
это
ты
сделала
меня
таким
Se
o
que
mata
de
verdade
é
a
droga
do
seu
amor
Ведь
то,
что
действительно
убивает,
— это
наркотик
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristhyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx
Attention! Feel free to leave feedback.