Zé Neto & Cristiano - Ferida Curada - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zé Neto & Cristiano - Ferida Curada - Ao Vivo




Ferida curada
Рана зажила
Quebra tudo, Dudu
Ломает все, Дуду
Tão cheia de certeza, você duvidou
Так переполнен, что, вы сомневались
(Que não existia mais resquícios de amor)
(Что не было более серьезных последствий любви)
Saiu perdida na vida, ficando por ficar
Вышел потеряно в жизни, становится проживание
E não contava que a saudade ia te encontrar
И не рассчитывал, что ты собирался тебя найти
E agora aqui
И теперь ты все здесь
(Mas viver sem você eu me acostumei)
(Но жить без вас я привык)
Pensei que quando eu te encontrasse
Думал, что, когда я тебя найду
Ia tremer, mas eu nem balancei (e aí?)
Ia дрожать, но я не качаю там?)
É que o frio (na barriga, a saudade esquentou)
В том, что холод животе, тоска warmed)
(O amor que tinha, a distância zerou)
(Любовь, которая была, расстояние вычеркнула)
(Não sobrou nada)
(Не осталось ничего)
(Você é a minha ferida curada)
(Ты-моя рана зажила)
É que o frio na barriga, a saudade esquentou
В том, что холод на живот, чтоб он разогрет
O amor que tinha, a distância zerou
Любовь, которую он имел, расстояние вычеркнула
Não sobrou nada
Не осталось ничего
Você é a minha ferida curada
Ты-моя рана зажила
Preocupa não
Не беспокоит
(Que essa dor logo passa)
(Что эта боль там вскоре проходит)
E agora aqui
И теперь ты все здесь
Mas fiquei sem você e me acostumei
Но я так и не привык
Pensei que quando te encontrasse
Я думал, что когда найду тебя
Ia tremer, mas eu nem balancei
Ia дрожать, но я не качаю
É que o frio na barriga, a saudade esquentou
В том, что холод на живот, чтоб он разогрет
O amor que tinha, a distância zerou
Любовь, которую он имел, расстояние вычеркнула
Não sobrou nada
Не осталось ничего
(Você é a minha ferida curada)
(Ты-моя рана зажила)
É que o frio na barriga, a saudade esquentou
В том, что холод на живот, чтоб он разогрет
O amor que tinha, a distância zerou
Любовь, которую он имел, расстояние вычеркнула
Não sobrou nada
Не осталось ничего
(Você é a minha ferida curada)
(Ты-моя рана зажила)
Preocupa não, viu, BH?
Беспокоит не увидел, BH?
Preocupa não
Не беспокоит
(Que essa dor logo passa)
(Что эта боль там вскоре проходит)





Writer(s): Willian Dos Santos, Rodrigo Elionai Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.