Lyrics and translation Zé Neto & Cristiano - Grão de Arroz (Ao Vivo)
Em
muitos
relacionamentos
Во
многих
отношениях
A
gente
não
tem
de
volta
o
amor
que
a
gente
dá
Мы
не
вернулись
любовь,
что
человек
дает
E
mesmo
assim,
fica
difícil
terminar
И
все
же,
трудно
закончить
Enquanto
meu
amor
não
tá
cabendo
mais
no
coração
В
то
время
как
моя
любовь
не
сгорит
приспосабливая
более
в
центре
Vou
amando
por
dois
Я
буду
любить
за
двоих
O
seu
parece
que
não
cresce
Его,
кажется,
что
не
растет
Ainda
tá
do
tamanho
de
um
grão
de
arroz
Еще
какая,
размером
с
зерно
риса
Tá
deixando
a
desejar
Какая
оставляя
желать
лучшего
Em
cada
abraço
que
me
dá
В
каждом
объятия,
что
дает
мне
Que
até
parece
que
nem
tá
ligando
Что
даже
кажется,
что
не
можешь,
подключив
Que
a
sua
boca
já
esqueceu
como
se
fala
um
eu
te
amo
Что
их
рот
уже
забыл
как,
говорит,
я
тебя
люблю
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Если
вы
были
бы
с
человеком,
равным
вам
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Se
no
meu
lugar
você
tentaria
esquecer
Если,
на
моем
месте,
вы
попытались
бы
забыть
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Если
вы
были
бы
с
человеком,
равным
вам
Por
que
não
termina
de
vez?
Почему
не
заканчивается,
а?
Por
favor,
me
abandona
Пожалуйста,
помогите
мне
покинуть
Eu
não
tô
dando
conta
Я
я
не
давая
учетной
записи
Alô
gaiteiro!
Привет
волынщик!
Enquanto
meu
amor
não
tá
cabendo
mais
no
coração
В
то
время
как
моя
любовь
не
сгорит
приспосабливая
более
в
центре
Vou
amando
por
dois
Я
буду
любить
за
двоих
O
seu
parece
que
ainda
não
cresce
Его,
похоже,
пока
не
растет
Ainda
tá
do
tamanho
dum
grãozinho
de
arroz
Еще
тут
размер
одного
grãozinho
риса
Tá
deixando
a
desejar
Какая
оставляя
желать
лучшего
Em
cada
abraço
que
me
dá
В
каждом
объятия,
что
дает
мне
E
até
parece
que
nem
tá
ligando
И
даже
кажется,
что
не
можешь,
подключив
Que
a
sua
boca
já
esqueceu
como
se
fala
um
eu
te
amo
Что
их
рот
уже
забыл
как,
говорит,
я
тебя
люблю
Vem,
vem!
Приходит,
приходит!
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Если
вы
были
бы
с
человеком,
равным
вам
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Se
no
meu
lugar
você
tentaria
esquecer
Если,
на
моем
месте,
вы
попытались
бы
забыть
Eu
só
quero
saber
Я
просто
хочу
знать,
Se
você
ficaria
com
alguém
igual
você
Если
вы
были
бы
с
человеком,
равным
вам
Por
que
não
termina
de
vez?
Почему
не
заканчивается,
а?
Por
favor,
me
abandona
Пожалуйста,
помогите
мне
покинуть
Eu
não
tô
dando
conta
Я
я
не
давая
учетной
записи
E
aí,
você
ficaria
com
alguém
igual
você,
ou
não?
И
там,
вы
были
бы
с
человеком,
равным
вам,
или
нет?
Eu
ficaria
com
alguém
igual
vocês,
viu
gente
Я
бы
с
кем-то,
равно
вас,
видел
людей
O
resto
da
vida,
se
precisasse
Всю
свою
жизнь,
если
понадобится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hiago vinicius, juan marcus
Attention! Feel free to leave feedback.