Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Insônia - Ao Vivo
Es ist keine Schlaflosigkeit - Live
Tô
correndo
um
grande
risco
de
ficar
Ich
laufe
ein
großes
Risiko
zu
bleiben
Com
nós
dois
gravado
aqui
Mit
uns
beiden
hier
eingeprägt
Perco
o
sono
quando
começo
a
pensar
Ich
verliere
den
Schlaf,
wenn
ich
anfange
nachzudenken
Em
você
deitada
aqui
An
dich,
wie
du
hier
liegst
Por
que
não
aparece,
por
que
você
some?
Warum
zeigst
du
dich
nicht,
warum
verschwindest
du?
Meu
coração
não
cansa
de
gritar
seu
nome
Mein
Herz
wird
nicht
müde,
deinen
Namen
zu
rufen
Vem
trazer
de
volta
a
minha
paz
Komm,
bring
meinen
Frieden
zurück
Por
causa
de
você
não
consigo
dormir
Wegen
dir
kann
ich
nicht
schlafen
O
teto
do
meu
quarto
já
tem
dó
de
mim
Die
Decke
meines
Zimmers
hat
schon
Mitleid
mit
mir
Já
são
oito
noites
assim
(E
aí?)
Es
sind
schon
acht
Nächte
so
(Und
nun?)
Não
é
insonia,
é
você,
por
que
cê
some?
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
du
bist
es,
warum
verschwindest
du?
Não
é
insonia,
é
amor,
traz
de
volta
o
seu
calor
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
es
ist
Liebe,
bring
deine
Wärme
zurück
Não
é
insonia
é
você,
por
que
cê
some?
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
du
bist
es,
warum
verschwindest
du?
Não
é
insônia,
é
amor,
traz
de
volta
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
es
ist
Liebe,
bring
zurück
Seu
cheiro
pro
meu
cobertor
Deinen
Duft
zu
meiner
Decke
Por
que
não
aparece,
por
que
você
some?
Warum
zeigst
du
dich
nicht,
warum
verschwindest
du?
Meu
coração
não
cansa
de
gritar
seu
nome
Mein
Herz
wird
nicht
müde,
deinen
Namen
zu
rufen
Vem
trazer
de
volta
a
minha
paz
Komm,
bring
meinen
Frieden
zurück
Por
causa
de
você
não
consigo
dormir
Wegen
dir
kann
ich
nicht
schlafen
O
teto
do
meu
quarto
já
tem
dó
de
mim
Die
Decke
meines
Zimmers
hat
schon
Mitleid
mit
mir
Já
são
oito
noites
(Vem,
HB,
vem,
vem!)
Es
sind
schon
acht
Nächte
(Komm,
HB,
komm,
komm!)
Não
é
insonia,
é
você,
por
que
cê
some?
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
du
bist
es,
warum
verschwindest
du?
Não
é
insonia,
é
amor,
traz
de
volta
o
seu
calor
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
es
ist
Liebe,
bring
deine
Wärme
zurück
Não
é
insonia,
é
você,
por
que
cê
some?
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
du
bist
es,
warum
verschwindest
du?
Não
é
insônia,
é
amor,
traz
de
volta
Es
ist
keine
Schlaflosigkeit,
es
ist
Liebe,
bring
zurück
Seu
cheiro
pro
meu
cobertor
Deinen
Duft
zu
meiner
Decke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.