Lyrics and translation Zé Neto & Cristiano - Ressaca Moral - Ao Vivo
Já
parou
pra
pensar
Когда-нибудь
задумывались,
Quanto
tempo
perdeu
Сколько
времени
потерял
Buscando
outro
corpo
que
não
era
o
meu?
Ищу
другое
тело,
что
это
был
не
мой?
Quantas
vezes
você
se
enganou?
Сколько
раз
вас
обманули?
E
no
final
de
tudo
И
в
конце
все
A
história
é
a
mesma
Та
же
история
Sua
embriaguez
me
apaga
da
cabeça
Его
пьянство
меня
стирает
из
головы
Mas
amanhã
eu
tô
de
volta...
Но
завтра
я
я
обратно...
E
com
a
dor
de
cabeça
И
с
головной
болью
A
ressaca
moral
Похмелье
моральное
Vem
a
saudade
e
o
temporal
Приходит
тоска
и
грозы
E
as
lágrimas
não
lavam
o
passado
И
слезы
не
моют
прошлом
Que
você
deixou...
Что
вы
оставили...
Quantas
bocas
você
já
beijou?
Сколько
ртов
вы
уже
поцеловал?
Quantas
vezes
já
se
entregou?
Сколько
раз
уже
предал?
E
nada
disso
fez
você
mudar
И
ничего
из
этого
не
заставило
вас
изменить
O
seu
jeito
de
amar...
Как
любить...
Quantas
vezes
você
já
caiu?
Сколько
раз
вы
упали?
Quantas
vezes
já
se
iludiu?
Сколько
раз
уже
удавалось?
E
nada
disso
fez
você
mudar
И
ничего
из
этого
не
заставило
вас
изменить
O
seu
jeito
de
amar...
Как
любить...
E
com
a
dor
de
cabeça
И
с
головной
болью
A
ressaca
moral
Похмелье
моральное
Vem
a
saudade
e
o
temporal
Приходит
тоска
и
грозы
E
as
lágrimas
não
lavam
o
passado
И
слезы
не
моют
прошлом
Que
você
deixou...
Что
вы
оставили...
Quantas
bocas
você
já
beijou?
Сколько
ртов
вы
уже
поцеловал?
Quantas
vezes
já
se
entregou?
Сколько
раз
уже
предал?
E
nada
disso
fez
você
mudar
И
ничего
из
этого
не
заставило
вас
изменить
O
seu
jeito
de
amar...
Как
любить...
Quantas
vezes
você
já
caiu?
Сколько
раз
вы
упали?
Quantas
vezes
já
se
iludiu?
Сколько
раз
уже
удавалось?
E
nada
disso
fez
você
mudar
И
ничего
из
этого
не
заставило
вас
изменить
O
seu
jeito
de
amar...
Как
любить...
Quantas
bocas
você
já
beijou?
Сколько
ртов
вы
уже
поцеловал?
Quantas
vezes
já
se
entregou?
Сколько
раз
уже
предал?
E
nada
disso
fez
você
mudar
И
ничего
из
этого
не
заставило
вас
изменить
O
seu
jeito
de
amar...
Как
любить...
Quantas
vezes
você
já
caiu?
Сколько
раз
вы
упали?
Quantas
vezes
já
se
iludiu?
Сколько
раз
уже
удавалось?
E
nada
disso
fez
você
mudar
И
ничего
из
этого
не
заставило
вас
изменить
O
seu
jeito
de
amar...
Как
любить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.